Sproglig herkomst: latin
demolera verbum
Infinitiv | demolera |
---|
Præsens | demolerar |
---|
Imperfektum | demolerade |
---|
Participium | demolerat/demolerad |
---|
Udtale | [de-mol-era] |
---|
Synonym | ramponera |
---|
Se også | rasera, riva |
---|
Sproglig herkomst | demoliri=nedrive, dannet af de- og moles=masse, materiale, latin |
---|
-
demolere, ødelægge, tilintetgøre, rive ned (især bygninger)
demonstrera verbum
Infinitiv | demonstrera |
---|
Præsens | demonstrerar |
---|
Imperfektum | demonstrerade |
---|
Participium | demonstrerat/demonstrerad |
---|
Udtale | [de-monnstr-era] |
---|
Sproglig herkomst | demonstrare, af de- og monstrare=vise, latin |
---|
-
demonstrere, påpege, vise og forklare
eksempel
-
Antalet användningsområden för en iPad tycks öka för varje dag. Hampus demonstrerar sin nya iPad
Se også framvisa, presentera
Antallet af anvendelsesområder for en iPad ser ud til at vokse for hver dag. H. demonstrerer sin nye iPad
-
demonstrere for eller imod noget
eksempel
-
gøre noget tydeligt for nogen, demonstrere sine følelser
eksempel
-
Stellan vill gärna demonstrera sin handlingskraft
Se også ådagalägga
S. vil gerne demonstrere sin handlingskraft
-
Några demonstrerade sin glädje, andra demonstrerade sitt missnöje
Nogle personer demonstrerede deres glæde, andre deres misfornøjelse
denotation substantiv
Singularis, ubestemt form | denotation |
---|
Singularis, bestemt form | denotationen |
---|
Pluralis, ubestemt form | denotationer |
---|
Pluralis, bestemt form | denotationerna |
---|
Udtale | [de-not-aschon] |
---|
Synonym | extension |
---|
Se også | intension, konnotation |
---|
Sproglig herkomst | denotatio (genitiv -onis)=betegnelse, afledt af denotare=mærke, betegne, latin |
---|
-
denotation, et ords kernebetydning/grundlæggende, neutrale betydning, betegnelse, benævnelse
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
denotativ adjektiv
Grundform | denotativ |
---|
Neutrum | denotativt |
---|
Pluralis | denotativa |
---|
Udtale | [de-not-at-iv, denot-at-iv] |
---|
Se også | konnotativ |
---|
Sproglig herkomst | denotatio=betegnelse, afledt af denotare=mærke, betegne, latin |
---|
-
denotativ, som drejer sig om et ords grundlæggende/neutrale betydning, dvs. uden bibetydninger
densitet substantiv
Singularis, ubestemt form | densitet |
---|
Singularis, bestemt form | densiteten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [denns-itet] |
---|
Se også | bulk, täthet |
---|
Sproglig herkomst | densus=tæt, latin |
---|
-
densitet, tæthed, massefylde
(fysik, kemi m.m.)
-
densitet, tæthed, (eng. density)
(IT m.m.)
-
om farveintensitet
(typografi, bogbinderi )
deponera verbum
Infinitiv | deponera |
---|
Præsens | deponerar |
---|
Imperfektum | deponerade |
---|
Participium | deponerat/deponerad |
---|
Udtale | [de-pon-era] |
---|
Sproglig herkomst | deponere=henlægge, lægge fra sig, latin |
---|
-
deponere, aflevere noget til opbevaring
eksempel
-
Radioaktivt avfall måste deponeras på ett säkert och försvarbart sätt. Det får inte utgöra en risk för människor och miljö på kort och på lång sikt
Radioaktivt affald skal deponeres på en sikker og forsvarlig måde. Det må ikke udgøre en risiko for mennesker og miljø på kort og lang sigt
-
deponere noget som pant/sikkerhed
deponi substantiv
Singularis, ubestemt form | deponi |
---|
Singularis, bestemt form | deponin |
---|
Pluralis, ubestemt form | deponier |
---|
Pluralis, bestemt form | deponierna |
---|
Udtale | [de-poni] |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk Deponie, dannet til latin deponere=aflægge, lægge fra sig, latin |
---|
-
deponi, affaldsdepot
eksempel
deportera verbum
Infinitiv | deportera |
---|
Præsens | deporterar |
---|
Imperfektum | deporterade |
---|
Participium | deporterat/deporterad |
---|
Udtale | [de-port-era] |
---|
Se også | förvisa |
---|
Sproglig herkomst | deportare=bære bort , latin |
---|
-
deportere, tvinge/sende nogen væk til et andet sted
eksempel
|