|
Sproglig herkomst: latin
signal substantiv
| Singularis, ubestemt form | signal |
|---|
| Singularis, bestemt form | signalen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | signaler |
|---|
| Pluralis, bestemt form | signalerna |
|---|
| Udtale | [singn-al] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra middelalderlatin signale, egtl. adjektiv afledt af latin signum=tegn, latin |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
signal, variation i en fysisk størrelse (fx spænding, strøm, lys, lydbølge) som kan sendes/modtages over store afstande (bruges til at overføre information)
-
markering, budskab, tegn, armbevægelse m.m., impils m
eksempel
-
ufrivilligt signal, impuls m.m.
eksempel
-
När lille Karl kissar i sängen är det en signal om att allt inte är väl
Når lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skal
-
signal
(biologi)
eksempel
-
En fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen
En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologen
-
opringning
signalera verbum
| Infinitiv | signalera |
|---|
| Præsens | signalerar |
|---|
| Imperfektum | signalerade |
|---|
| Participium | signalerat/signalerad |
|---|
| Udtale | [singn-al-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra middelalderlatin signale, afledt af latin signum=tegn, latin |
|---|
-
signalere, give signal (fx trutte i horn)
-
meddele at noget snart vil ske
eksempel
-
EU signalerade nya tankar om Cypernproblemet (udt. sypern)
EU signalerede nye tanker om Cypernproblemet
-
Ministrarna har signalerat en viss vilja att återuppta fredssamtalen
Ministrerne har signaleret en vis vilje til at genoptage fredssamtalerne
signatur substantiv
| Singularis, ubestemt form | signatur |
|---|
| Singularis, bestemt form | signaturen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | signaturer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | signaturerna |
|---|
| Udtale | [singn-at-ur] |
|---|
| Se også | autograf, namnteckning, underskrift |
|---|
| Sproglig herkomst | fra senlatin signatura=mærkning, af latin signare=indriste, afmærke, afledt af signum=tegn, latin |
|---|
-
signatur, egenhændig underskrift, autograf
-
særlig betegnelse i st. for det egtl. navn
eksempel
-
Kar de Mumma var hans signatur, men alla visste vem han var
K. de M. var hans signatur, men alle vidste hvem han var (E. Zetterström 1904-97, journalist i Sv. Dagbladet)
-
Gösta Adrian-Nilsson, mest känd som signaturen GAN, startade sin bana påverkad av jugendstilen, men inspirerades därefter av modernistiska konstnärer i Berlin, och på utställningar i Sverige kunde man för första gången lära sig ordet abstrakt. Efter detta hade GAN en kortare surrealistisk period, men återvände snart till den abstrakta uttrycksformen
G. A.-N., mest kendt som signaturen GAN, startede sin levevej påvirket af jugendstilen, men blev derefter inspireret af modernistiske kunstnere i B., og på udstillinger i S. kunne man for første gang lære ordet abstrakt. Efter dette havde 'GAN en kortere surrealistisk periode, men vendte snart tilbage til den abstrakte udtryksform (GAN 1884-1965, maler, forfatter, skrifter om kunst, initiativtager til Halmstadgruppen)
-
signatur
(IT m.m.)
eksempel
-
Termen signatur används på olika sätt, t.ex. att skriva en avsändarsignatur på ett e-postmeddelende, vid kryptering av e-post, del av kod i virus m.m. Signatur är det samma som sig. eller alias
Termen signatur bruges på forskellig vis, fx at skrive en afsendersignatur på en e-postmeddelelse, ved kryptering af e-post, som del af kode i virus m.m. Signatur er det samme som sig. eller alias
signera verbum
| Infinitiv | signera |
|---|
| Præsens | signerar |
|---|
| Imperfektum | signerade |
|---|
| Participium | signerat/signerad |
|---|
| Udtale | [sinnj-era] |
|---|
| Synonymer | underteckna, sajna |
|---|
| Sproglig herkomst | signare=indriste, afmærke, afledt af signum=tegn, latin |
|---|
-
signere, være ophavsmand til noget som man sætter sin signatur på (om fx kunstner)
eksempel
-
sætte sin underskrift på noget
signifikans substantiv
| Singularis, ubestemt form | signifikans |
|---|
| Singularis, bestemt form | signifikansen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | signifikanser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | signifikanserna |
|---|
| Udtale | [sinnji-fik-anns] |
|---|
| Sproglig herkomst | significantia=tydelighed, betydning, latin |
|---|
-
signifikans, det at noget er signifikant
signum substantiv
| Singularis, ubestemt form | signum |
|---|
| Singularis, bestemt form | signumet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | signum/signa |
|---|
| Pluralis, bestemt form | signumen |
|---|
| Udtale | [singn-umm] |
|---|
| Sproglig herkomst | signum=tegn m.m., latin |
|---|
-
signatur, tegn/figur/mærke der symboliserer nogen/noget/som man genkender nogen/noget på, kendetegn
eksempel
simili substantiv
| Singularis, ubestemt form | simili |
|---|
| Singularis, bestemt form | similin/similit |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [simili] |
|---|
| Sproglig herkomst | similis=lignende, latin |
|---|
-
simili, smykke af imiteret/uægte ædelsten, ædelmetal eller lign.
eksempel
simpel adjektiv
| Grundform | simpel |
|---|
| Neutrum | simpelt |
|---|
| Pluralis | simpla |
|---|
| Udtale | [simmpel] |
|---|
| Sproglig herkomst | via tysk fra fransk simple, af latin simplex=enkel, usammensat, latin |
|---|
-
enkel, nem (at forstå)
-
billig, ikke fin, tarvelig
eksempel
-
dårlig/uopdragen, med lav moral
|