Sproglig herkomst: fra tysk
romantisk adjektiv
Grundform | romantisk |
---|
Neutrum | romantiskt |
---|
Pluralis | romantiska |
---|
Udtale | [rom-ant-issk] |
---|
Sproglig herkomst | romantisch, egtl.=som forekommer i/minder om en roman; afledt af oldfransk romant, af romanz=romance, roman, fra tysk |
---|
-
romantisk, præget af kærlighed/erotik/lidenskab/eller lign., ofte med tilbøjelighed til at være virkelighedsfjern/idealiserende
eksempel
-
Tonårsflickor som älskar sockersöta, lite larviga, romantiska filmer
Se også svärmisk
Teenagepiger der elsker sukkersøde, lidt tåbelige, romantiske film
-
romantisk med bibetydning af idealisering (modsat realistisk)
eksempel
-
romantisk, som drejer sig om den romantiske periode
eksempel
rotvälska substantiv
Singularis, ubestemt form | rotvälska |
---|
Singularis, bestemt form | rotvälskan |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [rout-vällska] |
---|
Synonym | rodi |
---|
Se også | välsk |
---|
Sproglig herkomst | Rotwelsch, Rot=tigger, welsch=udenlandsk, fra tysk |
---|
-
kaudervælsk, sammenblandet/ofte forvrøvlet/uforståeligt sprog, volapyk, sort snak
(sprog)
eksempel
-
Rotvälska är språk som man inte förstår. Ordet kommer från tyskans Rotwelsch som betyder tjuvspråk. Ändelsen -välsk refererar till något främmande eller utländskt
Se også välsk
Kaudervælsk er sprog som man ikke forstår. Ordet kommer fra det tyske Rotwelsch som betyder tyvesprog. Endelsen '-välsk' refererer til noget fremmed eller udenlandsk
ruff substantiv
Singularis, ubestemt form | ruff |
---|
Singularis, bestemt form | ruffen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ruffar |
---|
Pluralis, bestemt form | ruffarna |
---|
Udtale | [ruff] |
---|
Sproglig herkomst | lågtysk ruf, fra nederl. roef=beskyttende loft, d.s. som eng. roof, fra tysk |
---|
-
overdækket kahytsrum, fx i lille sejlbåd
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
ruljangs substantiv
Singularis, ubestemt form | ruljangs |
---|
Singularis, bestemt form | ruljangsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [rulljangs, rulljanns] |
---|
Synonym | ruljans |
---|
Sproglig herkomst | fra ældre tysk Roulanz=cirkulation, omsætning, fra fransk rouler, fra tysk |
---|
-
aktivitet, trafik, kommers, foretagende
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Det är Gösta som är chef, men det är hans fru Sandra som sköter hela ruljangsen
Det er G. der er chef, men det er hans kone S. der passer hele butikken (ordner det hele)
-
gang, fart, bevægelse
(hverdagssprog/slang)
rundhult substantiv
Singularis, ubestemt form | rundhult |
---|
Singularis, bestemt form | rundhultet/rundhulten |
---|
Pluralis, ubestemt form | rundhult/rundhultar/rundhulter |
---|
Pluralis, bestemt form | rundhultarna/rundhulterne |
---|
Udtale | [runnd-hullt] |
---|
Sproglig herkomst | holt (plattysk), jf. Holz!, fra tysk |
---|
-
rundholt, træstang der bruges om alle master, bomme, ræer osv. om bord på skib
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
russin substantiv
Singularis, ubestemt form | russin |
---|
Singularis, bestemt form | russinet |
---|
Pluralis, ubestemt form | russin |
---|
Pluralis, bestemt form | russinen |
---|
Udtale | [russinn] |
---|
Sproglig herkomst | via nedertysk rosin(e) fra oldfransk raisin, af latin racemus=drueklase, jf! græsk rax=drue, fra tysk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
rosin, blød, rynket, mørkebrun tørret vindrue, som fx bruges som ingrediens i kager/brød
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
Ingmari är nitti (nittio) och skrynklig som ett russin
I. er halvfems og rynket som en rosin
-
Russin innehåller järn och andra mineraler
Rosiner indeholder jern og andre mineraler
-
små kvindebryster, klitoris, testikler
(hverdagssprog/slang)
rykte substantiv
Singularis, ubestemt form | rykte |
---|
Singularis, bestemt form | ryktet |
---|
Pluralis, ubestemt form | rykten |
---|
Pluralis, bestemt form | ryktena |
---|
Udtale | [rykkte] |
---|
Sproglig herkomst | ruchte=råb, skrig, rygte, fra tysk |
---|
-
rygte, sladder, nyhed/oplysning om opsigtsvækkende, overdrevne, (u)rigtige begivenheder eller forhold (ofte om kendisser)
eksempel
-
Ett envist rykte, ett falskt rykte, lösa rykten
Et vedholdende rygte, et falsk rygte, løse rygter
-
Ryktet går att Jesper har gift sig med Ingrids syster i stället för med Ingrid
Se også prat, skvaller
Rygtet går, at J. er blevet gift med I's søster i st. for med I.
-
ry, anseelse
eksempel
samarit substantiv
Singularis, ubestemt form | samarit |
---|
Singularis, bestemt form | samariten |
---|
Pluralis, ubestemt form | samariter |
---|
Pluralis, bestemt form | samariterna |
---|
Udtale | [sammar-it] |
---|
Sproglig herkomst | Samariter af græsk samareites=samaritaner, person fra Samaria, efter Jesu lignelse i Det Nye Testamente om den barmhjertige samaritan , fra tysk |
---|
-
samaritan(er), uselvisk, hjælpsomt menneske
-
samarit, person der yder førstehjælp, sygehjælper
(ældre udtryk)
-
beboer i Samarien
eksempel
-
I den gamla bibelöversättningen kallades samarierna för samariter, men numera talar man hellre om samarier eftersom 'samarit' har blivit en gängse beteckning på någon som hjälper människor som råkat illa ut, t.ex- 'vägsamarit'
I den gamle svenske bibeloversættelse kaldte man samarierne for samaritanere, men i dag taler man hellere om samarier, eftersom 'samaritaner' er blevet en gængs betegnelse for nogen som hjælper mennesker, der kommer galt afsted, fx 'vejsamaritaner'
|