Kategori: højtider, traditioner, symboler
advent substantiv
Singularis, ubestemt form | advent |
---|
Singularis, bestemt form | adventet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [add-vennt] |
---|
Sproglig herkomst | adventus=ankomst, fra advenire=ankomme (i familie med eng. adventure og fransk aventure), latin |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
advent
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
Vid första advent tänds det första stearinljuset i adventsstaken och varje söndag fram til jul tänds ett ljus tills alla fyra ljusen brinner
Den første advent tændes det første stearinlys i adventslysestagen, og hver søndag op til jul tændes et lys, indtil alle fire lys brænder
adventsstjärna substantiv
Singularis, ubestemt form | adventsstjärna |
---|
Singularis, bestemt form | adventsstjärnan |
---|
Pluralis, ubestemt form | adventsstjärnor |
---|
Pluralis, bestemt form | adventsstjärnorna |
---|
Udtale | [add-vennts-schärrna] |
---|
-
julestjerne
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
Förr sattes adventsljusen i en liten gran, men en tydligare markering av advent, jul och Betlehemsstjärnan blev vanligare då man hängde upp ett stjärnformat julpynt med elektrisk belysning i fönstret - en adventsstjärna (julstjärna)
Før placerede man adventslysene i et lille grantræ, men en tydeligere markering af advent, jul og B'sstjernen blev almindeligere da man hængte en stjerneformet julepynt med elektrisk belysning op i vinduet - en adventsstjerne (skikken er fra 1930erne og stammer fra de tyske herrnhuter)
Alla hjärtans dag egennavn
Udtale | [alla järrt-anns dag] |
---|
Sproglig herkomst | Valentine's Day (egtl. romersk højtid i forb. med Lupercalia), fra engelsk |
---|
-
Alle hjerters dag, Valentins dag 14. februar
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
Alla hjärtans dag firades ursprungligen till minne om en romersk martyr - tror man - och i medeltiden parade man samman ogifta ungdomar genom lottning till tillfälliga par inför sommarens fester. Men dagen har utvecklat sig och blivit särskilt populär i USA, varifrån en kommerciell version har spritt sig tillbaks till Europa. På denna 'de älskandes helgdag' utväxlas kort, blommor, choklad eller liknande uppmärksamheter
Alle hjerters dag blev oprindeligt fejret til minde om en romersk martyr - tror man - og i middelalderen parrede man ugifte unge sammen ved lodtrækning til midlertidige par før sommerens festligheder. Men dagen har udviklet sig og er blevet særlig populær i USA, hvorfra en kommerciel version har spredt sig tilbage til E. På denne 'de elskendes helligdag' udveksles kort, blomster, chokolade eller lignende opmærksomheder
askonsdag substantiv
Singularis, ubestemt form | askonsdag |
---|
Singularis, bestemt form | askonsdagen |
---|
Pluralis, ubestemt form | askonsdagar |
---|
Pluralis, bestemt form | askonsdagarna |
---|
Udtale | [assk-ounns-dag, assk-ounns-da] |
---|
Synonym | dymmelonsdag |
---|
-
askeonsdag, onsdag efter fastelavnssøndag, også om onsdagen i påskeugen
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
Jesus själv fastade 40 (fyrtio) dagar i öknen. Numera är det endast askonsdag och långfredag som är faste- och abstinensdagar, då många av oss högst äter ett mål mat och avstår helt från kött
J. fastede selv i 40 dage i ørkenen. I dag er det kun askeonsdag og langfredag, der er faste- og abstinensdage, hvor mange af os højst spiser et måltid mad og helt afstår fra kød
gala substantiv
Singularis, ubestemt form | gala |
---|
Singularis, bestemt form | galan |
---|
Pluralis, ubestemt form | galor |
---|
Pluralis, bestemt form | galorna |
---|
Udtale | [gala] |
---|
Sproglig herkomst | gala=stor fest; gala (italiensk, spansk)=festdragt), fransk |
---|
-
(officiel) festdragt
eksempel
-
Ett sånt mingel - minstrar och generaler i full gala och massor av finklädda kändisar!
Se også klädkod
Sikke et vrimmel (mylder) af mennesker - ministre og generaler i fuld galla og masser af kendisser i festlig påklædning
-
fest, festlighed
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
Nobelfesten är en galabankett som hålls i Blå hallen i Stockholms stadshus efter utdelningen av Nobelpriset och är en traditionell del av festligheterna - middag, tal, underhållning, och dans i Gyllene Salen. Nobelfestligheterna direktsänds av SVT och SR med höga tittarsiffror, kan jämföras med publika spisningar under 1700- och 1800-talen (sjutton- och artonhundra-)
N.festen er en gallabanket der afholdes i B.H. i S's stadshus efter uddelingen af N.prisen og er en traditionel del af festlighederne - middag, taler, underholdning, og dans i G. Salen. Nobelfestlighederne transmitteres i SVT og SR og har høje seertal, kan sammenlignes med offentlige spisninger i 1700- og 1800-tallet (N. afholdes den 10. december. Påklædning: festlig)
sammensatte udtryk
-
galabankett; galaföreställning; galapremiär
gallabanket (festmåltid); gallaforestilling; gallapremiere
-
filmgala; isgala; musikgala
filmgalla; skøjtegalla; musikgalla
halloween, Halloween ubøjeligt substantiv
-
allehelgen, fejring i forbindelse med allehelgensdag 31. oktober, britisk-amerikansk skik
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
Halloween tros ursprungligen vara en keltisk skördefest. Många vegetariska rätter serveras denna dag, t.ex. den symboliska stora, gula pumpan. Med tiden blev det en speciell fest för barnen som utklädda vandrar runt, knackar på grannarnas dörrar och tigger godsaker
Man tror, at Halloween oprindeligt var en keltisk høstfest. Der serveres mange vegetariske retter denne dag, fx det symbolske store, gule græskar. Efterhånden udviklede det sig til en speciel fest for børnene, der udklædte vandrer rundt, banker på naboernes døre og tigger søde sager ('Trick or treat', børneremse, nogenlunde d.s. som 'ballade eller slik')
jul substantiv
Singularis, ubestemt form | jul |
---|
Singularis, bestemt form | julen |
---|
Pluralis, ubestemt form | jular |
---|
Pluralis, bestemt form | jularna |
---|
Udtale | [jul] |
---|
Se også | lillejulafton |
---|
-
jul
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
Vår familj firar en alternativ jul, men min systers familj orkar inte fira nån jul alls
Vores familie holder en alternativ jul, men min søsters familie orker ikke holde nogen jul overhovedet
-
Julen står för dörran (är nära, närmar sig)
Snart er det jul
særlige udtryk
-
Om Anders braskar, julen slaskar (så slaskar det till jul)
Hvis det fryser (er koldt) på Andersdagen (30. november), så bliver det tø til jul
-
Annandag jul
Anden juledag
-
Tjugondag jul
Den 13, januar, tyve dage efter juleaften, julens sidste dag
-
Trettondag jul
Hellig Tre Konger, den 6. januar, tretten dage efter jul
-
En vit jul
En hvid jul; En alkoholfri jul
-
God Jul!
God Jul!
-
I julas
I julen, sidste jul
|