Kategori: grammatik, ordbøger, sprogvidenskab
maskulinum substantiv
Singularis, ubestemt form | maskulinum |
---|
Singularis bestemt form | maskulinet |
---|
Pluralis ubestemt form | maskuliner |
---|
Pluralis, bestemt form | maskulinerna |
---|
Udtale | [masskul-in-umm] |
---|
Se også | femininum, genus, neutrum, utrum |
---|
Sproglig herkomst | mas=mand, latin |
---|
-
maskulinum
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Är byråkrat, lärare eller skådespelare maskulinum eller femininum? Det kan endast avgöras av sammanhanget
Er bureaukrat, lærer eller skuespiller maskulinum eller femininum? Det kan kun afgøres ud fra sammenhængen
medial adjektiv
Grundform | medial |
---|
Neutrum | medialt |
---|
Pluralis | mediala |
---|
Udtale | [medi-al] |
---|
Se også | medium |
---|
Sproglig herkomst | fra latin medialis=midterst, mellemst, afledning af medium=midte , latin |
---|
-
medie-, som drejer sig om massemedier
eksempel
-
medial, som befinder sig i (nærheden af) midten (fx ved beskrivelsen af visse sprog)
eksempel
-
clairvoyant, synsk, som har overnaturlige kontakter med den åndelige verden
eksempel
-
Helena B. arbetar heltid med det hon tycker om - som sierska, medial vägledare och kursledare i personlig och andlig utveckling över hela landet
H. B. arbejder på heltid med det hun kan li' - som spåkvinde, clairvoyant vejleder og kursusleder i personlig og åndelig udvikling over hele landet
-
som udtrykker en mellemting mellem noget aktivt og passivt
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Medala verbformer uttrycker en betydelse som varken är passiv eller aktiv, utan mittemellan. Svenskan har få mediala verb, t.ex kräks och slåss
Mediale verber udtrykker en betydning, som hverken er passiv eller aktiv, men midtimellem. Svensk har få mediale verber, fx 'kräks' (kaste op) og 'slåss' (slås)
mening substantiv
Singularis, ubestemt form | mening |
---|
Singularis, bestemt form | meningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | meningar |
---|
Pluralis, bestemt form | meningarna |
---|
Udtale | [men-ing] |
---|
-
mening, tanke, opfattelse, vurdering
eksempel
-
Vi har redan bildat oss en mening om förhållandena på platsen
Se også uppfattning
Vi har allerede dannet os en mening om forholdene på stedet
-
Vi har många förutfattade meningar om kineserna
Vi har mange forudfattede meninger (fordomme) om kineserne
-
betydning, forstand
eksempel
-
Meningen i hennes uttalande är oklar
Se også bemärkelse, betydelse
Det er uklart, hvad hendes udtalelse betyder
-
formål, hensigt, hvad man har tænkt at foretage sig
eksempel
-
Meningen är att här ska byggas billiga bostäder
Se også avsikt, syfte
Det er meningen, at der her skal bygges billige boliger
-
sætning
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
En mening kan bestå av en huvudsats och en bisats
En sætning kan bestå af en hovedsætning og en bisætning
-
Hon började stamma mitt i meningen
Midt i sætningen begyndte hun at stamme
særlige udtryk
-
Nicka (blinka) god mening
Nikke (blinke) for at vise at man er enig
-
Råda delade (skilda) meningar om något
Der er delte meninger om noget
-
Säga något i mening att ...
Sige noget med den hensigt at ...
-
Säga sitt hjärtas mening
Sige sin mening ligeud
-
Den allmänna meningen
Den almndelige mening, det som folk mener, opinionen
-
Avvikande mening
Dissens
-
Enligt min mening
Ifølge mig
-
I akt och mening
Med den hensigt at ...
-
I trängre mening
I mere begrænset mening
-
I verklig mening
I egentlig (bogstavelig) forstand
meningsbyggnad substantiv
Singularis, ubestemt form | meningsbyggnad |
---|
Singularis, bestemt form | meningsbyggnaden |
---|
Pluralis, ubestemt form | meningsbyggnader |
---|
Pluralis, bestemt form | meningsbyggnaderna |
---|
Udtale | [men-ings-bygg-nadd] |
---|
-
sætningskonstruktion, det at konstruere en sætning efter grammatiske regler
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
metafor substantiv
Singularis, ubestemt form | metafor |
---|
Singularis, bestemt form | metaforen |
---|
Pluralis, ubestemt form | metaforer |
---|
Pluralis, bestemt form | metaforerna |
---|
Udtale | [meta-får] |
---|
Se også | allegori, liknelse, metonymi, parabel |
---|
Sproglig herkomst | metaphora=overføring, af metapherein=bære, føre , græsk |
---|
-
metafor, sproglig figur hvor ord/ordforbindelser overføres fra sin bogstavelige betydning til en billedlig
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Både i tal och skrift kan man uttrycka sig metaforiskt, man använder metaforer i stället för att använda ett konkret uttryck. Metaforer är bilder eller liknelser, något som inte ska förstås bokstavligt
Både i tale og skrift kan man udtrykke sig metaforisk, man bruger metaforer i stedet for at bruge et konkret udtryk. Metaforer er billeder eller lignelser, noget som ikke skal forstås bogstaveligt
-
Murar eller broar? Politikens metaforer avslöjar hur stater ser på varandra
Mure eller broer? Politikkens metaforer afslører hvordan stater ser på hinanden
metates substantiv
Singularis, ubestemt form | metates |
---|
Singularis, bestemt form | metatesen |
---|
Pluralis, ubestemt form | metateser |
---|
Pluralis, bestemt form | metateserna |
---|
Udtale | [meta-tes] |
---|
Sproglig herkomst | metathesis, afledt af metatithenai=omstille, forandre, græsk |
---|
-
metatese, ombytning af to på hinanden følgende sproglige lyde
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
En metatates är en förändring i ett ord, som består i att två, vanligen på varandra följande svagtoniga, ljud byter plats, dvs. omkastning av språkljud i samma ord. Exempel är: Anders uppkommen genom metates av Andres och Birgitta av Brigitta. Metateser kan även förekomma i vanliga ord: smittspridning kan bli sprittsmidning
En metatese er en forandring i et ord, hvilket betyder at to, almindeligvis svagt betonede, lyde bytter plads, dvs. en ombytning af sproglyde i samme ord. Eksempler er: Anders er en metatese af Andres og Birgitte af Brigitte. Metateser kan også optræde i almindelige ord: se det svenske eksempe!
modus substantiv
Singularis, ubestemt form | modus |
---|
Singularis, bestemt form | moduset |
---|
Pluralis, ubestemt form | modus |
---|
Pluralis, bestemt form | modusen |
---|
Udtale | [moud-uss] |
---|
-
modus, verbets/udsagnsordets måde (indikativ, konjunktiv m.m.)
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Det svenska språket är inte särskilt modusorienterat. Modus står för möjligheter, önskningar, kontrafaktiska påståenden och befallningar. Modus lever ofta bara kvar som äldre uttryck (bevare mig väl!, leve konungen!)
Se også aspekt, tempus
Det svenske sprog er ikke særlig modusorienteret. Modus står for muligheder, ønsker, kontrafaktiske påstande og befalinger. Modus bruges ofte kun i ældre udtryk (bevar mig vel!, kongen leve!)
-
Det vore bra om Linda kunde syssla med något annat, är en sats i modus konjunktiv
Se også indikativ, konjunktiv, optativ
Det ville være godt, hvis L. kunne beskæftige sig med noget andet, er en sætning i konjunktiv
-
måde som noget fremtræder, opleves/udtrykkes/gøres på
|