Sproglig herkomst: fransk
flanör substantiv
Singularis, ubestemt form | flanör |
---|
Singularis, bestemt form | flanören |
---|
Pluralis, ubestemt form | flanörer |
---|
Pluralis, bestemt form | flanörerna |
---|
Udtale | [flan-ör] |
---|
Sproglig herkomst | flâneur, fra flâner=drive omkring, fransk |
---|
-
flanør, person der flanerer/elegant dagdriver/uengagert betragter
eksempel
-
En flanör promenerar utan mål (flanerar) och platsen är nästan alltid en storstad
En flanør spadserer uden mål, og stedet er næsten altid en storby
-
Från början uppfattades författaren Hjalmar Söderberg ofta som en blaserad flanör
I begyndelsen så man på forfatteren H.S. som en blasert flanør (H.S. 1869-1941, prosaist, poet, journalist, dramatiker, morfar til de danske forf. Helle og Henrik Stangerup)
florett substantiv
Singularis, ubestemt form | florett |
---|
Singularis, bestemt form | floretten |
---|
Pluralis, ubestemt form | floretter |
---|
Pluralis, bestemt form | floretterna |
---|
Udtale | [flor-ett] |
---|
Se også | sabel, svärd, värja |
---|
Sproglig herkomst | fleuret, diminutiv af fleur=blomst, efter duppens form som en blomsterknop , fransk |
---|
-
fleuret (fægtevåben), let fægtevåben med en tynd, bøjelig klinge der ender i en dup som man støder mod modstanderen
(våben, sprængstof m.m.)
flottör substantiv
Singularis, ubestemt form | flottör |
---|
Singularis, bestemt form | flottören |
---|
Pluralis, ubestemt form | flottörer |
---|
Pluralis, bestemt form | flottörerna |
---|
Udtale | [flott-ör] |
---|
Synonym | flytkropp |
---|
Sproglig herkomst | flotteur, fra flotter=flyde, fransk |
---|
-
flyder, flydende legeme der regulerer væskehøjden i cisterne/karburator m.m.
eksempel
-
ponton, flydende/luftfyldt beholder der bidrager til at bære bro/kran/katamaran/vandflyver m.m.
foajé substantiv
Singularis, ubestemt form | foajé |
---|
Singularis, bestemt form | foajén |
---|
Pluralis, ubestemt form | foajéer |
---|
Pluralis, bestemt form | foajéerna |
---|
Udtale | [foaje] |
---|
Se også | förhall |
---|
Sproglig herkomst | foyer (til latin focarius af focus=opvarmet rum), fransk |
---|
-
foyer, større rum i fx teater/biograf/hotel hvor man kan opholde sig, ofte indrettet med bar/kiosk
fond substantiv
Singularis, ubestemt form | fond |
---|
Singularis, bestemt form | fonden |
---|
Pluralis, ubestemt form | fonder |
---|
Pluralis, bestemt form | fonderna |
---|
Udtale | [fånnd] |
---|
Sproglig herkomst | fond(s) af latin fundus=bund, grund, beslægtet med bund, fransk |
---|
-
fond, selvejende institution der administrerer en kapital som er doneret/afsat/opsparet til uddeling til bestemte, typisk velgørende formål eller til driften af virksomhed
eksempel
-
Det är en fond för särskilda kulturella ändamål
Det er et fond for særlige, kulturelle formål
-
Löntagarfonder infördes trots borgerligt motstånd
Lønmodtagerfonde blev indført til trods for modstand fra de borgerlige partier
-
fond, baggrund (også i overført betydning)
eksempel
-
scenebaggrund
(teater m.m.)
-
koncentreret bouillon afkogt af kød, fjerkræ, fisk eller grøntsager
(mad, madlavning)
fontän substantiv
Singularis, ubestemt form | fontän |
---|
Singularis, bestemt form | fontänen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fontäner |
---|
Pluralis, bestemt form | fontänerna |
---|
Udtale | [fonnt-än] |
---|
Synonym | springbrunn |
---|
Sproglig herkomst | fontaine, fra latin (aqua) fontana=kildevand, af fons=kilde, fransk |
---|
-
fontæne, springvand, vandkunst, kunstnerisk udført bassin med rindende/sprøjtende vand
eksempel
-
Carl Milles' fontän "Europa och tjuren" pryder Stora torg i Halmstad
Se også Halmstad
C.Ms' springvand "E. og tyren" på Store Torv i H. er en af byens seværdigheder (C.M. 1875-1955, svensk billedhugger; Fontæner er især knyttet til barokkens store by- og haveanlæg)
forcera verbum
Infinitiv | forcera |
---|
Præsens | forcerar |
---|
Imperfektum | forcerade |
---|
Participium | forcerat/forcerad |
---|
Udtale | [forrs-era] |
---|
Sproglig herkomst | forcer=tvinge, af force=magt, fransk |
---|
-
forcere, tvinge noget at gå hurtigere
eksempel
-
forcere en forhindring
eksempel
-
Truck & Maskin har haft påhälsning av tjuvar, som forcerade dörr och stal lastbil
T.& M. har haft besøg af tyve, der forcerede en dør og stjal en lastbil
-
bruges i sportssammenhænge (af og til med 'fram')
(sport, spil og leg)
-
knække en kode
frank adjektiv
-
frank, uafhængig og frimodig, ligefrem, oprigtig
|