Sproglig herkomst: fransk
detalj substantiv
Singularis, ubestemt form | detalj |
---|
Singularis, bestemt form | detaljen |
---|
Pluralis, ubestemt form | detaljer |
---|
Pluralis, bestemt form | detaljerna |
---|
Udtale | [de-tallj] |
---|
Sproglig herkomst | détail=enkelthed, fransk |
---|
-
detalje, lille (afgrænset) del af en større helhed, enkelthed
eksempel
-
"Det är dom små, små detaljerna som gör'et"
Se også Karamelodiktstipendiet
"Det är de små, små detaljer der gør det" (fra en sang af Pover Ramel, trubadour, humorist)
-
"Detaljerna" är en vemodig, essayistisk roman om identitetsskapande, om vänskaps- och kärleksrelationer som formar oss. Ia Genberg ger oss även en bild av den alternativa konstnärliga miljön i Stockholm. Hon slutar av med att säja till oss: Kom nu ihåg att sätta värde på de mång ögonblick med både lätta och svåra relationer, som plötsligt försvinner, men som tur är lever videre i dig, om du vill uppmärksamma dem!
"Detaljerne" er en vemodig, essayistisk roman om identitetsdannelse, om venskabs- og kærlighedsrelationer som præger (former) os. I. G. giver os også et billede af det alternative kunstneriske miljø i S. Hun afslutter med at sige til os: Husk nu at værdsætte de mange øjeblikke med både nemme og svære relationer, som pludselig forsvinder, men som, heldigvis, lever videre i dig, hvis du netop er opmærksom på det (I. G. 1967-, journalist, sygeplejerske; Stockholmsbeskrivelsen er fra 1990erne og 00erne)
-
afdeling, enhed med en bestemt funktion
eksempel
devis substantiv
Singularis, ubestemt form | devis |
---|
Singularis, bestemt form | devisen |
---|
Pluralis, ubestemt form | deviser |
---|
Pluralis, bestemt form | deviserna |
---|
Udtale | [de-vis] |
---|
Se også | motto, tänkespråk, valspråk |
---|
Sproglig herkomst | devise, af deviser=ordne, inddele, fransk |
---|
-
devise, valgsprog, sætning/nogle få ord med et indhold som nogen forsøger at efterleve, motto
eksempel
devot adjektiv
Grundform | devot |
---|
Neutrum | - |
---|
Pluralis | devota |
---|
Udtale | [de-våt] |
---|
Se også | fjäskig, underdånig |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk dévoué af latin devotus=hengiven, love, fransk |
---|
-
underdanig, smigrende, krybende, skinhellig
diplomat substantiv
Singularis, ubestemt form | diplomat |
---|
Singularis, bestemt form | diplomaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | diplomater |
---|
Pluralis, bestemt form | diplomaterna |
---|
Udtale | [dipl-om-at] |
---|
Sproglig herkomst | diplomate, tilbagedannelse fra diplomatique=diplomatisk, egtl.=hvad der har forbindelse med anbefalingsskrivelser, person forsynet med fuldmagt, fransk |
---|
-
diplomat, person der er ansat på ambassade eller i udenrigsministerium/der repræsenterer sit land hos fremmede magter
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
En diplomat arbetar åt Utrikesdepartementet (UD) vid ambassader, representationer, delegationer och konsulat runt om i världen. Hennes eller hans yrkestitel är t.ex. ambassadör, attaché, konsul, honorärkonsul eller honorär generalkonsul
En diplomat arbejder i Udenrigsministeriet ved ambassader, repræsentationer, delegationer og konsulater verden rundt. Hendes eller hans faglige position er fx ambassadør, attaché, konsul, honorærkonsul eller honorær generalkonsul
-
forsigtig person, person der er dygtig til at forhandle/løse konflikter
diskotek substantiv
Singularis, ubestemt form | diskotek |
---|
Singularis, bestemt form | diskoteket |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskotek |
---|
Pluralis, bestemt form | diskoteken |
---|
Udtale | [dissko-tek] |
---|
Sproglig herkomst | discothèque, af græsk diskos=skive, grammofonplade (i nyere tid) og theke=gemmested, samling, fransk |
---|
-
diskotek, lokale hvor man danser
-
diskotek, samling af plader/cd'er
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
I ordet diskotek anger disko- att det rör sig om skivor, ändelsen -tek betyder att det är ett ställe med en större samling där man vanligtvis har utlåning
Se også -tek
I ordet diskotek angiver disko-, at det drejer sig om plader, endelsen -tek betyder, at det er et sted med en større samling, hvor der almindeligvis er udlån
diskret adjektiv
Grundform | diskret |
---|
Neutrum | diskret |
---|
Pluralis | diskreta |
---|
Udtale | [dis-kret] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk discret af latin discretus=adskilt, tilbagetrukken, perf. part. af discernere=adskille, skelne, fransk |
---|
-
diskret, hensynsfuld, taktfuld
eksempel
-
ikke iøjnefaldende/påtrængende, afdæmpet (fx om farve)
eksempel
-
diskontinuert, ikke sammenhængende
(matematik, geometri, algebra m.m.)
-
diskret
(IT m.m.)
eksempel
-
En digital signal består av diskreta värden (0 och 1) i motsats till en analog signal som er kontinuerlig
Et digitalt signal består af diskrete værdier (0 og 1) i modsætning til et analogt signal som er kontinuert
diskurs substantiv
Singularis, ubestemt form | diskurs |
---|
Singularis, bestemt form | diskursen |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskurser |
---|
Pluralis, bestemt form | diskurserna |
---|
Udtale | [diss-kurrs] |
---|
Se også | diskussion |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk discours=tale, samtale af latin discursus, afledt af discurrere=løbe frem og tilbage, fransk |
---|
-
diskurs, sammenhæng af udsagn/idéer/definitioner/lign. som udgør kernen i fx en samtale/et ræsonnement
-
diskurs i sprogvidenskabelig sammenhæng, studium af opbygningen af samtaler, tekster og lign.
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
diskutabel adjektiv
Grundform | diskutabel |
---|
Neutrum | diskutabelt |
---|
Pluralis | diskutabla |
---|
Udtale | [diss-kut-abel] |
---|
Se også | omtvistlig |
---|
Sproglig herkomst | discuter, fra latin discutare=undersøge, prøve, fransk |
---|
-
diskutabel, som ikke er sikker/som må diskuteres
eksempel
-
Fackets lösning är synnerligen diskutabel
Fagforeningens løsning er særdeles diskutabel
-
Fackets lösning är synnerligen diskutabel
Fagforeningens løsning er særdeles diskutabel
|