Sproglig herkomst: fransk
manér substantiv
Singularis, ubestemt form | manér |
---|
Singularis, bestemt form | manéret |
---|
Pluralis, ubestemt form | manérer |
---|
Pluralis, bestemt form | manérerna |
---|
Udtale | [man-er] |
---|
Synonymer | maner, stil |
---|
Sproglig herkomst | manière, egtl. måde at føre hånden på, afledt af latin manus=hånd, fransk |
---|
-
manér, vis, facon, måde (fx at optræde på)
-
kunstnerisk teknik
mansard substantiv
Singularis, ubestemt form | mansard |
---|
Singularis, bestemt form | mansarden |
---|
Pluralis, ubestemt form | mansarder |
---|
Pluralis, bestemt form | mansarderna |
---|
Udtale | [mannsard] |
---|
Sproglig herkomst | mansarde, efter arkitekten F. Mansart, Jules Hardouin-Mansart , fransk |
---|
-
mansard, tagetage/stue under et mansardtag
eksempel
manschett substantiv
Singularis, ubestemt form | manschett |
---|
Singularis, bestemt form | manschetten |
---|
Pluralis, ubestemt form | manschetter |
---|
Pluralis, bestemt form | manschetterna |
---|
Udtale | [man-schett] |
---|
Sproglig herkomst | manchette, diminutiv af manche=ærme, af latin manica, afledt af manus=hånd , fransk |
---|
-
manchet, ærme/bred linning/kant, syet fast/sidder løst nederst på fx (skjorte)ærme/opslag
eksempel
-
Svart långärmad blus med vit krage och vita manschetter
Sort bluse med lange ærmer, hvid krave og hvide manchetter
-
Manschettknappar i silver med monogram
Manchetknapper i sølv med monogram
-
genstand der ligner en manchet, fx lysmanchet
sammensatte udtryk
-
manschettbrottsling; manschettjobb; manschettproletariat
økonomisk kriminel person; arbejde i forretning, på kontor m.m.; manschettproletariat (proletariat med højere status end arbejdere, men dårligere organiseret)
særlige udtryk
-
Darra på (manschetten) manschetterna
Ryste på hånden, optræde nervøst, ryste af angst
manöver substantiv
Singularis, ubestemt form | manöver |
---|
Singularis, bestemt form | manövern |
---|
Pluralis, ubestemt form | manövrer/manövrar |
---|
Pluralis, bestemt form | manövrerna/manövrarna |
---|
Udtale | [man-över] |
---|
Sproglig herkomst | manœuvre af middelalderlatin manuopera=arbejde med hånden, fransk |
---|
-
manøvre, arbejde med hånden, bevægelse/adfærd der har et bestemt formål (om fx bil, båd)
-
noget man gør for at påvirke/ændre nogen/noget
-
militær øvelse
(militær m.m.)
marinera verbum
Infinitiv | marinera |
---|
Præsens | marinerar |
---|
Imperfektum | marinerade |
---|
Participium | marinerat/marinerad |
---|
Udtale | [marr-in-era] |
---|
Sproglig herkomst | mariner=lægge i marinade, fransk |
---|
-
marinere, lægge kød, fisk m.m. i en marinade og lade det ligge der en tid
(mad, madlavning)
marionett substantiv
Singularis, ubestemt form | marionett |
---|
Singularis, bestemt form | marionetten |
---|
Pluralis, ubestemt form | marionetter |
---|
Pluralis, bestemt form | marionetterna |
---|
Udtale | [marrion-ett] |
---|
Sproglig herkomst | marionette (afledt af Marion, diminutiv til Marie, oprindelig om en lille figur af Jomfru Maria), fransk |
---|
-
marionet, påklædt trædukke som har bevægelige led, styret vhj. af snore (bruges fx i teater for børn)
(teater m.m.)
eksempel
-
Marionetterna på dockteatern styrs av marionettföraren
Se også leddocka
Marionetterne på dukketeatret styres af dukkeføreren
-
"Marionetterna" är en historisk kartläggning av politikens otaliga tricks och lögner utan att glömma hur perversa och falska de flesta av oss är. Det är en analys av sanningens innebörd i en politisk kontext. Boken belyser även Sveriges centrala roll i det kommunistiska Rysslands ekonomiska förehavanden
”Marionetterne” er en historisk kortlægning af politikkens utallige tricks og løgne, uden at glemme hvor perverse og falske de fleste af os er. Det er en analyse af sandhedens mening i en politisk kontekst. Bogen belyser også S's centrale rolle i det kommunistiske Ruslands økonomiske forehavender (Forfatteren er Det Svenske Akademimedlem Ingrid Carlquist)
-
menneske som ikke selv bestemmer
markant adjektiv
Grundform | markant |
---|
Neutrum | markant |
---|
Pluralis | markanta |
---|
Udtale | [marrk-annt] |
---|
Sproglig herkomst | marquant, præs. part. af marquer=træde skarpt frem, jf. markere!, fransk |
---|
-
markant, meget tydelig, påfaldende
eksempel
-
Just nu är det inne med markanta och tjocka ögonbryn. - Jaså, jag vill då hellre ha naturliga ögonbryn!
Se også iögonfallande, påfallande, slående
Lige nu er det trendy (fedt) at ha' markante og tykke øjenbryn. - Nå, men jeg vil altså hellere ha' de naturlige!
-
betydelig, omfattende
markera verbum
Infinitiv | markera |
---|
Præsens | markerar |
---|
Imperfektum | markerade |
---|
Participium | markerat/markerad |
---|
Udtale | [marrk-era] |
---|
Sproglig herkomst | frafransk marquer, af marque=mærke, fransk |
---|
-
markere, mærke, angive nogets placering/afgrænsning vhj. af mærker/andre kendetegn
eksempel
-
fremhæve, betone
eksempel
-
bevogte, opdække
(sport, spil og leg)
eksempel
-
markere i kortspil
(sport, spil og leg)
-
antyde
eksempel
-
En kyss på handen är inte en riktig kyss, kyssen sker i luften - den är bara markerad
Et håndkys er ikke et rigtigt kys, kysset sker i luften - det er kun antydet
-
række hånden op (i skolen)
-
markere, vælge (eng. highlight, select)
(IT m.m.)
|