Sproglig herkomst: fransk
resurs substantiv
Singularis, ubestemt form | resurs |
---|
Singularis, bestemt form | resursen |
---|
Pluralis, ubestemt form | resurser |
---|
Pluralis, bestemt form | resurserna |
---|
Udtale | [re-surrs] |
---|
Se også | reserv |
---|
Sproglig herkomst | ressource (afledt af et nu forældet verbum ressourdr=rejse sig igen, fra latin resurgere=stige op igen), fransk |
---|
-
værdifuld resurse (ressource), energi, arbejdskraft, aktiver
eksempel
-
Jordens resurser är begränsade
Jordens ressourcer er begrænsede
-
Matsvinn leder till stora negativa miljöeffekter och slöseri med resurser som försvinner till ingen nytta
Madspild fører til store negative miljøeffekter og ressourcespild der forsvinder til ingen nytte
-
Ställa resurser till förfogande
Stille ressourcer (arbejdskraft) til rådighed
-
person der er dygtig/arbejdsom
(hverdagssprog/slang)
-
penge (pluralis)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
resår substantiv
Singularis, ubestemt form | resår |
---|
Singularis, bestemt form | resåren |
---|
Pluralis, ubestemt form | resårer |
---|
Pluralis, bestemt form | resårerna |
---|
Udtale | [resår] |
---|
Sproglig herkomst | ressort=fjedring, fra ressortir=, fransk |
---|
-
(spiral)fjeder (i fx madras)
-
elastik(bånd)
retirera verbum
Infinitiv | retirera |
---|
Præsens | retirerar |
---|
Imperfektum | retirerade |
---|
Participium | retirerat |
---|
Udtale | [re-tir-era] |
---|
Sproglig herkomst | retirer, fransk |
---|
-
retirere, trække sig tilbage
(militær m.m.)
eksempel
-
lægge afstand til noget
reträtt substantiv
Singularis, ubestemt form | reträtt |
---|
Singularis, bestemt form | reträtten |
---|
Pluralis, ubestemt form | reträtter |
---|
Pluralis, bestemt form | reträtterna |
---|
Udtale | [re-trätt] |
---|
Sproglig herkomst | retraite=tilbagetrækning, af retraire=trække tilbage (af latin retrahere), fransk |
---|
-
retræte, tilbagetog, det at nogen/noget trækker sig tilbage fra tidligere ståsted/forslag/idé/plan (i overført betydning)
eksempel
-
tilflugtssted
-
retræte, tilbagetrækning
(militær m.m.)
-
militært signal som om aftenen kalder soldater til kvarteret, hvor de skal begive sig til ro
(ældre udtryk)
særlige udtryk
-
Slå till reträtt
Blæse til retræte, retirere
-
Ta till reträtt, göra reträtt
Trække sig tilbage
retur substantiv
Singularis, ubestemt form | retur |
---|
Singularis, bestemt form | returen |
---|
Pluralis, ubestemt form | returer |
---|
Pluralis, bestemt form | returerna |
---|
Udtale | [re-tur] |
---|
Sproglig herkomst | retour, afledt af retourner=vende tilbage, sende tilbage, fransk |
---|
-
retur, tilbagevenden til udgangspunktet (fx om rejse)
eksempel
-
retur (om fx bold)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
tilbagegang
eksempel
-
Greenpeace har varit lite på retur, men är nu på frammarsch igen
G. har været noget i tilbagegang, men er nu på fremmarch igen
retuschera verbum
Infinitiv | retuschera |
---|
Præsens | retuscherar |
---|
Imperfektum | retuscherade |
---|
Participium | retuscherat/retuscherad |
---|
Udtale | [re-tusch-era] |
---|
Sproglig herkomst | retoucher, dannet af re- og toucher=berøre, fransk |
---|
-
retouchere, fjerne/tilføje detaljer/udbedre små fejl på fx et fotografi
revansch substantiv
Singularis, ubestemt form | revansch |
---|
Singularis, bestemt form | revanschen |
---|
Pluralis, ubestemt form | revanscher |
---|
Pluralis, bestemt form | revanscherna |
---|
Udtale | [re-vannsch] |
---|
Sproglig herkomst | revanche, afledt af revancher=gengælde, hævne, fransk |
---|
-
revanche, sejr i krig/sport/spil efter tidligere nederlag til samme modstander
eksempel
-
oprejsning, hævn, gengæld
revelj substantiv
Singularis, ubestemt form | revelj |
---|
Singularis, bestemt form | reveljen |
---|
Pluralis, ubestemt form | reveljer |
---|
Pluralis, bestemt form | reveljerna |
---|
Udtale | [revellj] |
---|
Se også | tapto |
---|
Sproglig herkomst | réveille, af réveiller=vække (igen) (af re- og latin vigilare=våge, fransk |
---|
-
reveille, militært signal som vækker soldater om morgenen
(musik, instrument m.m.)
eksempel
|