Sproglig herkomst: fransk
raljera verbum
Infinitiv | raljera |
---|
Præsens | raljerar |
---|
Imperfektum | raljerade |
---|
Participium | raljerat |
---|
Udtale | [rallj-era] |
---|
Sproglig herkomst | railler=håne, spotte af oldprovencalsk ralhar=sludre, spøge af senlatin ragere=skryde (som et æsel), fransk |
---|
-
raillere, spotte, gøre nar ad, gøre sig lystig over, ironisere, være respektløs
eksempel
ramp substantiv
Singularis, ubestemt form | ramp |
---|
Singularis, bestemt form | rampen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ramper |
---|
Pluralis, bestemt form | ramperna |
---|
Udtale | [rammp] |
---|
Sproglig herkomst | rampe, afledt af ramper=krybe, skråne, fransk |
---|
-
rampe, skrå plade/afsats/opbygning ad hvilken man kan gå/køre fra et niveau til et andet, transportrampe
-
(affyrings)rampe
(militær m.m.)
eksempel
-
belysningsrampe (fx på teater)
rang substantiv
Singularis, ubestemt form | rang |
---|
Singularis, bestemt form | rangen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Sproglig herkomst | rang, via tysk fra fransk rang (oldfransk rend), lånt fra germansk , fransk |
---|
-
rang, klasse, social status, position i et hierarkisk system
eksempel
-
Biskopar, generaler m.m. har hög rang
Biskopper, generaler m.m. har en høj rang
-
kvalitet, værdi, førsteklasses
eksempel
særlige udtryk
-
Göra någon rangen stridig
Gøre nogen rangen stridig, udfordre nogen til kamp om hendes/hans stilling
-
Första rangen
En af de allerbedste, fornemste
-
Andra rangen
Dårligere end de andre
-
Av (hög) rang
Dygtig, fornem m.m.
rangera verbum
Infinitiv | rangera |
---|
Præsens | rangerar |
---|
Imperfektum | rangerade |
---|
Participium | rangerat/rangerad |
---|
Udtale | [rangsch-era] |
---|
Sproglig herkomst | ranger=stille i række, fransk |
---|
-
rangere, have en bestemt status/plads i en rangorden, anbringe i en vis orden, ordne
rapportera verbum
Infinitiv | rapportera |
---|
Præsens | rapporterar |
---|
Imperfektum | rapporterade |
---|
Participium | rapporterat/rapporterad |
---|
Udtale | [rap-pårt-era] |
---|
Sproglig herkomst | rapporter, oprindelig reapporter=bringe, bære tilbage, fransk |
---|
-
rapportere, afgive/skrive rapport om noget, videregive oplysninger typisk på en klar og kortfattet måde
eksempel
-
Kaptenen rapporterade om stark turbulens, sedan kom ett meddelande om en elektrisk kortslutning innan planet med 228 (tvåhundratjugoåtta) personer ombord försvann från radarn
Se også redogöra
Kaptajnen rapporterede om stærk turbulens, lidt senere kom en meddelelse om en elektrisk kortslutning, før flyet med 228 personer ombord forsvandt fra radaren
-
indberette, melde nogen for noget
eksempel
-
Pojkarna som försökte sätta eld på skolan blev rapporterade till rektor
Drengene, der forsøgte at sætte ild til skolen, blev meldt til rekor
rapportör substantiv
Singularis, ubestemt form | rapportör |
---|
Singularis, bestemt form | rapportören |
---|
Pluralis, ubestemt form | rapportörer |
---|
Pluralis, bestemt form | rapportörerna |
---|
Udtale | [rap-pårt-ör] |
---|
Se også | observatör |
---|
Sproglig herkomst | rapporteur (fra fransk rapporter, oprind. reapporter=bringe, bære tilbage), fransk |
---|
-
rapportør, person der (regelmæssigt) forsyner nogen med oplysninger om forholdene et bestemt sted
eksempel
ras substantiv
Singularis, ubestemt form | ras |
---|
Singularis, bestemt form | rasen |
---|
Pluralis, ubestemt form | raser |
---|
Pluralis, bestemt form | raserna |
---|
Udtale | [ras] |
---|
Sproglig herkomst | race, fra italiensk razza=art, slags; race, af uvis oprindelse , fransk |
---|
-
race (om mennesker)
eksempel
-
race (om fx dyr)
rasera verbum
Infinitiv | rasera |
---|
Præsens | raserar |
---|
Imperfektum | raserade |
---|
Participium | raserat/raserad |
---|
Udtale | [ras-era] |
---|
Se også | demolera, riva |
---|
Sproglig herkomst | raser=barbere (af middelalderlatin rasare, af latin radere=skrabe ren, rense) , fransk |
---|
-
rasere, jævne med jorden, fuldstændigt ødelægge
eksempel
|