Kategori: grammatik, ordbøger, sprogvidenskab
ord substantiv
Singularis, ubestemt form | ord |
---|
Singularis, bestemt form | ordet |
---|
Pluralis, ubestemt form | ord |
---|
Pluralis, bestemt form | orden |
---|
Udtale | [ourd] |
---|
-
ord
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Ord på glid är ord som betyder något nytt eller är på väg ut ur språket
Ord, der glider, er ord der har fået en ny betydning, eller er ved at glide ud af sproget
-
Punkt, slut! Jag har sagt mitt sista ord!
Punktum, slut! Jeg har sagt mit sidste ord!
-
Av totalt 798200 (sjuhundranittioåttatusentvåhundra) ord finns det 455383 (fyrahundrafemtiofemtusentrehundraåttiotre) ord som förekommer oftare i svenska språket
Af totalt 798200 ord findes der 455383 ord der optræder (bruges hyppigere) i svensk
-
sammenhængende sprogligt udtryk
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Nilsson, som har begärt ordet, tar till orda för att delta i debatten om firmans ekonomi
N., der har bedt om ordet, deltager i debatten om firmaets økonomi
-
ordholdenhed
eksempel
-
Elisabet har gett sitt ord på att betala oss pengarna, och hon håller det säkert
E. har givet sit ord på at betale os pengene, og hun holder sikkert hvad hun har lovet
-
ord(et) ved forhandlinger, diskussioner og lign.
eksempel
-
Vi har alla lagt ett gott ord för Kristin, som gärna vill ha jobbet
Vi har alla lagt ett goVi har alle lagt et godt ord ind for K., som gerne vil ha' stillingen, vi har anbefalet hende
-
Jag ger (lämnar, överlämnar) nu ordet till revisor Nilsson
Og nu giver jeg ordet til revisor N.
-
Sixten, en överlägsen typ, han ska alltid ha det sista ordet (får det sista ordet)
S., en opblæst type, han får altid det sidste ord (formulerer den afsluttende bemærkning i en udveksling af synspunkter)
-
Irriterande typ, han ska alltid märka ord!
Irriterende type, han hænger sig altid i ordene (han kløver ord)!
særlige udtryk
-
Ha ordet på tungan
Være lige ved at sige et ord eller komme i tanker om det
-
Innan någon vet ordet av
Inden nogen ved et ord af det (meget hurtigt)
-
Inte vilja ta det ordet i sin mun
Ikke ville sige det ord (et bestemt ord)
-
Lägga ett gott ord för någon
Lægge et godt ord ind for én, hjælpe nogen ved at tale pænt om hende/ham/dem, være fortaler for
-
Lägga orden i munnen på någon
Hjælpe nogen med at sige det som man tror, at hun/han vil sige
-
Ta någon på orden
Tro at nogen mener, hvad hun/han siger
-
Vara stor i orden
Være pralende og overmodig
-
Välja sina ord
Vælge sine ord (så man ikke sårer nogen)
-
Växla (byta) ord
Diskutere, skændes
-
Runda ord
Tabuiserede ord, ord for seksuelle foreteelser
-
Tomma ord
Tomme ord, ord uden indhold
-
Ord för ord
Ord for ord
-
Med andra ord
Med andre ord
-
Stor i orden, liten på jorden
Selvsikker, men i virkeligheden uduelig
-
Ta ordet ur munnen (mun) på någon
Komme nogen i forkøbet
ordaccent substantiv
Singularis, ubestemt form | ordaccent |
---|
Singularis, bestemt form | ordaccenten |
---|
Pluralis, ubestemt form | ordaccenter |
---|
Pluralis, bestemt form | ordaccenterna |
---|
Udtale | [ourd-akksennt] |
---|
-
ordaccent, accent/tryk/betoning i et ord
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
ordagrann adjektiv
Grundform | ordagrann |
---|
Neutrum | ordagrant |
---|
Pluralis | ordagranna |
---|
Udtale | [ourda-grann] |
---|
Se også | grann |
---|
-
ordret
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Översättningen kan inte sägas vara ordagrann
Man kan ikke sige, at oversættelsen er ordret
-
Som adverb används formen 'ordagrant'. En synonym är verbatim
Som adverbium bruges formen 'ordagrant'. Et synonym er verbatim
ordbild substantiv
Singularis, ubestemt form | ordbild |
---|
Singularis, bestemt form | ordbilden |
---|
Pluralis, ubestemt form | ordbilder |
---|
Pluralis, bestemt form | ordbilderna |
---|
Udtale | [ourd-billd] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ordbillede, måde som et skrevet ord fremstår på mhp bogstavernes udseende, antal og rækkefølge
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
ordbildning substantiv
Singularis, ubestemt form | ordbildning |
---|
Singularis, bestemt form | ordbildningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ordbildningar |
---|
Pluralis, bestemt form | ordbildningarna |
---|
Udtale | [ourd-billd-ning] |
---|
-
orddannelse
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
ordbok substantiv
-
ordbog
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Andra ord för ordbok är glossarium, ordförteckning, ordlista, lexikon och vokabulär
Andre ord for ordbog er glossar(ium), ordfortegnelse, ordliste, leksikon og vokabular(ium)
-
'Lexin för invandrare' ger mer kött på benen än en vanlig svensk ordbok. Den är särskilt anpassad för flerspråklig undervisning
'L. for indvandrere' giver mere information end en almindelig svensk ordbog. Den er særlig tilpasset flersproget undervisning
-
Tryckta ordböcker med noggranna uttalsangivelser
Trykte ordbøger med nøjagtig angivelse af ordenes udtale
særlige udtryk
-
Diakrona ordböcker, ordböcker som också redogör för ordens ursprung (deras etymologi)
Synkrona ordböcker, ordböcker som beskriver samtidens språk
ordfogning substantiv
Singularis, ubestemt form | ordfogning |
---|
Singularis, bestemt form | ordfogningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ordfogningar |
---|
Pluralis, bestemt form | ordfogningarna |
---|
Udtale | [ourd-foug-ning] |
---|
-
ordføjning, måde hvorpå ord sættes sammen til helheder, fx sætninger
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
|