Sproglig herkomst: italiensk
pizzicato substantiv
Singularis, ubestemt form | pizzicato |
---|
Singularis, bestemt form | pizzicatot |
---|
Pluralis, ubestemt form | pizzicaton |
---|
Pluralis, bestemt form | pizzicatona |
---|
Udtale | [pittsik-ato] |
---|
Sproglig herkomst | pizzicare=knipse; pizzicato, italiensk |
---|
-
pizzicato, det at knipse med fingrene på et strygeinstruments strenge
(musik, instrument m.m.)
eksempel
plastrong substantiv
Singularis, ubestemt form | plastrong |
---|
Singularis, bestemt form | plastrongen |
---|
Pluralis, ubestemt form | plastronger |
---|
Pluralis, bestemt form | plastrongerna |
---|
Udtale | [plastr-ong] |
---|
Sproglig herkomst | piastra=brystharnisk, metalplade, italiensk |
---|
-
brystbeskyttelse ved fægtning
(sport, spil og leg)
-
bredt halstørklæde (bruges bl.a. ved ridning)
polenta substantiv
Singularis, ubestemt form | polenta |
---|
Singularis, bestemt form | polentan |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [polennta] |
---|
Synonym | majsgröt |
---|
Se også | |
---|
Sproglig herkomst | polenta=byggryn, italiensk |
---|
-
polenta, grød af majsmel
(mad, madlavning)
eksempel
-
Grillad eller stekt polenta - är det nåt (något) du gillar?
Grillet eller stegt polenta - er det noget du ku' tænke dig?
-
Polenta är en gul fast gröt av malda majskorn, kan eventuellt skäras i skivor, stekas i panna och ätas med smör och ost
Polenta er en gul, fast grød kogt af malede majskorn, kan eventuelt skæres i skiver, steges i pande og spises med smör og ost
-
polentagryn
pomerans substantiv
Singularis, ubestemt form | pomerans |
---|
Singularis, bestemt form | pomeransen |
---|
Pluralis, ubestemt form | pomeranser |
---|
Pluralis, bestemt form | pomeranserna |
---|
Udtale | [pommer-anns] |
---|
Sproglig herkomst | pomarancia, af pomo=æble og arancia=appelsin, italiensk |
---|
-
pomerans, en slags citrusfrugt
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
porslin substantiv
Singularis, ubestemt form | porslin |
---|
Singularis, bestemt form | porslinet |
---|
Pluralis, ubestemt form | porsliner |
---|
Pluralis, bestemt form | porslinerna |
---|
Udtale | [porrsl-in] |
---|
Se også | fajans, keramik |
---|
Sproglig herkomst | via fransk porcelaine fra italiensk porcellana, oprindelig om porcelænssneglen (porcelænets glans minder om sneglens), italiensk |
---|
-
porcelæn, hvidt, hårdt og halvgennemsigtigt keramisk materiale
eksempel
-
"En kung i Sachsen samlade porslin, Men samlingsvurmen blef en riktig sjuka. Han bytte bort till kungen i Berlin, Sitt garde, tänk, mot en kinesisk kruka!
Femhundra man med sabel och karbin, Som preussarn visste att förträffligt bruka, I exercisen smidiga och mjuka, I krig en mur, tänk, mot en blå terrin!
Femhundra man med hårpung och med puder!
Slikt dårhusdåd allt vanvett öfverbjuder, Från världens början, ja, så tycker ni. Se’n bytet gjordes, har ett sekel svunnit, Femhundra tappra hjärtan brista hunnit, Den gamla krukan - hon står ännu bi"
"En konge i Sachsen samled' porcelæn. Men hans samlen blev en rigtig syge. Han bytted' væk til kongen i Berlin, sin garde, tænk, mod en kinesisk krukke!
Femhundred' mænd med sabel og karbin ..., tænk, mod en blå terrin! ...Det glade vanvid, synes I, ... men krukken hun står stadig bi! (Sonet af C. Snoilsky 1841-1903, Dr. phil, diplomat, overbibliotekar, forfatter, poet)
-
Porslinet kom till Europa med Marco Polo
Porcelænet kom til E. med M.P.
-
Vackra, handmålade prydnadsägg i porslin (porslinsägg)
Smukke, håndmalede pynteæg (porcelænsæg)
-
samling kopper, fad, tallerkner, service, spisestel
eksempel
-
Vi har köpt en ny porslinsservis, dvs. tallrikar, fat, skålar och kannor av porslin
Vi har købt et nyt service, dvs. tallerkner, fade, skåle og kander af porcelæn
porto substantiv
Singularis, ubestemt form | porto |
---|
Singularis, bestemt form | portot |
---|
Pluralis, ubestemt form | porton |
---|
Pluralis, bestemt form | portona |
---|
Udtale | [pårrto] |
---|
Sproglig herkomst | porto=ombæren (af latin portare=bære) , italiensk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
porto, frankering, afgift som betales for en postforsendelse
eksempel
post substantiv
Singularis, ubestemt form | post |
---|
Singularis, bestemt form | posten |
---|
Pluralis, ubestemt form | poster |
---|
Pluralis, bestemt form | posterna |
---|
Udtale | [påsst] |
---|
Sproglig herkomst | posto=plads, embede, af latin positus=anbragt, perf. part. af ponere=stille, sætte, italiensk |
---|
-
post (på budget), beløb
eksempel
-
en vis mængde værdipapirer post (fx aktiepost)
-
en vis mængde varer
-
soldat/politimand m.m. på post, sted hvor soldaten/politimanden står
eksempel
-
vigtigt embede/arbejde
eksempel
-
post, ens slags stolpe
sammensatte udtryk
-
förtroendepost; ordförandepost; toppost
tillidspost; formandspost; toppost
-
brandpost; dörrpost; vattenpost
brandhane; dørstolpe; vandpost
postera verbum
Infinitiv | postera |
---|
Præsens | posterar |
---|
Imperfektum | posterade |
---|
Participium | posterat/posterad |
---|
Udtale | [påst-era] |
---|
Sproglig herkomst | posto=plads, embede, af latin positus=anbragt, perf. part. af ponere=stille, sætte, italiensk |
---|
-
placere nogen et bestemt sted/med et bestemt formål (overvågning, kontrol m.m.)
eksempel
-
postere, stå på vagt, stå på post
|