|
Sproglig herkomst: fransk
komplimang substantiv
| Singularis, ubestemt form | komplimang |
|---|
| Singularis, bestemt form | komplimangen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | komplimanger |
|---|
| Pluralis, bestemt form | komplimangerna |
|---|
| Udtale | [komm-pli-mang] |
|---|
| Se også | artighet, lovord |
|---|
| Sproglig herkomst | compliment, af latin complementum, afledt af complere=fylde, udfylde, fransk |
|---|
-
kompliment, rosende/smigrende bemærkning rettet til person
eksempel
-
Inte för att skryta men jag får alltid så många komplimanger
Ikke for at jeg vil prale, men jeg får altid så mange komplimenter
-
Blanda inte ihop svenskans komplimang med danskans kompliment, som även kan betyda bugning eller nigning!
Bland ikke det svenske ord komplimang sammen med det danske ord kompliment, som også kan betyde buk eller nejen (især som indledning til dans)!
komplott substantiv
| Singularis, ubestemt form | komplott |
|---|
| Singularis, bestemt form | komplotten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | komplotter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | komplotterna |
|---|
| Udtale | [komm-plått] |
|---|
| Synonymer | konspiration, sammansvärjning |
|---|
| Sproglig herkomst | complot, fransk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
komplot, hemmeligt samarbejde der har til formål at skade nogen, fx at vælte en magtfuld person ved et kup
eksempel
-
Komplotten missslyckades och gärningsmännen blev halshuggna
Se også konspiration, sammansvärjning
Komplottet mislykkedes, og gerningsmændene blev halshugget
-
Oskyldig blir invecklad i en mordkomplott
Se også intrig
Uskyldig bliver viklet ind i et mordkomplot
kompott substantiv
| Singularis, ubestemt form | kompott |
|---|
| Singularis, bestemt form | kompotten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kompotter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kompotterna |
|---|
| Udtale | [komm-pått] |
|---|
| Sproglig herkomst | compote (afledt af latin composita, perf. part af componere=sætte sammen), fransk |
|---|
-
kompot, frugt/bær kogt med sukker, frugtmos
(mad, madlavning)
eksempel
-
blanding, rod, søle, miskmask
eksempel
-
Sedan karriären avslutades har det varit en kompott av fjällvandring, kanotsafari och bildkryss
Siden karrieren var slut, har det været en blanding af fjeldvandring, kanosafari og billedkrydsogtværs
kompromettera verbum
| Infinitiv | kompromettera |
|---|
| Præsens | komprometterar |
|---|
| Imperfektum | komprometterade |
|---|
| Participium | komprometterat/komprometterad |
|---|
| Udtale | [komm-pro-mett-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | compromettre, fra latin compromittere=gensidigt love at afgøre en strid, konflikt gennem voldgift, fransk |
|---|
-
kompromittere, skade/stille i et dårligt lys, ofte gennem pinlige/ubehagelige afsløringer, skandalisere
eksempel
-
Forskaren är redan komprometterad eftersom det avslöjats att hans artikel i januarinumret var ett plagiat
Forskeren er allerede kompromitteret, eftersom det er blevet afsløret, at hans artikel i januarnummeret var et plagiat
kompromiss substantiv
| Singularis, ubestemt form | kompromiss |
|---|
| Singularis, bestemt form | kompromissen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kompromisser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kompromisserna |
|---|
| Udtale | [komm-pro-miss] |
|---|
| Se også | jämkning, medelväg |
|---|
| Sproglig herkomst | compromis, fra latin compromissum af compromittere ordret=love gensidigt , fransk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
kompromis, aftale/forlig der bygger på gensidige indrømmelser i en strid, mellemløsning eller lign., forhandling
konditionera verbum
| Infinitiv | konditionera |
|---|
| Præsens | konditionerar |
|---|
| Imperfektum | konditionerade |
|---|
| Participium | konditionerat/konditionerad |
|---|
| Udtale | [kond-ischon-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | conditionner, afledt af condition, fransk |
|---|
-
konditionere, bringe i den ønskede tilstand
kondoleans substantiv
| Singularis, ubestemt form | kondoleans |
|---|
| Singularis, bestemt form | kondoleansen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kondoleanser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kondoleanserna |
|---|
| Udtale | [konn-dole-anns, konn-dole-angs] |
|---|
| Sproglig herkomst | condoléance; fra latin condolere=føle medlidenhed med nogen, fransk |
|---|
-
kondolence, medfølelse over for pårørende ved nogens død (formelt)
konfidentiell adjektiv
| Grundform | konfidentiell |
|---|
| Neutrum | konfidentiellt |
|---|
| Pluralis | konfidentiella |
|---|
| Udtale | [kon-fid-ensi-ell] |
|---|
| Sproglig herkomst | confidentiel, fra latin confidere=sætte sin lid til, fransk |
|---|
-
konfidentiel, fortrolig, hemmelig
eksempel
|