|
Sproglig herkomst: fransk
kokill substantiv
| Singularis, ubestemt form | kokill |
|---|
| Singularis, bestemt form | kokillen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kokiller |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kokillerna |
|---|
| Udtale | [kok-ill] |
|---|
| Se også | göt, ingöt |
|---|
| Sproglig herkomst | coquille=skal, muslingeskal; af latin conchylium=lille snegl, fransk |
|---|
-
støbeform af metal
-
parerskål (beskytter hånden i fægtning)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
I fäktning är värjans kokill (parerskål) ganska stor eftersom värjans primära målyta är hand och arm
I fægtning er kårdens parerskål temmelig stor, eftersom kårdens primære mål(område) er hånd og arm
kokong substantiv
| Singularis, ubestemt form | kokong |
|---|
| Singularis, bestemt form | kokongen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kokonger |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kokongerna |
|---|
| Udtale | [kok-ång] |
|---|
| Sproglig herkomst | cocon, via latin fra græsk kokkos=kerne, nød, fransk |
|---|
-
kokon, skal, hylster til beskyttelse af æggene hos insekter, orme, snegle m.m.
(zoologi)
eksempel
-
Spindlarna i källaren är långa som min tumme, de är många, de förökar sig och bygger stora kokonger
Edderkopperne i kælderen er lige så lange som min tommelfinger, de formerer sig og bygger store kokoner
-
bruges også i overført betydning, beskyttelse mod omverdenen
eksempel
-
Känslan hos människorna att världen blir farligare har djupgående följder. Den bidrar till att många spinner sin egen kokong i stället för att frimodigt röra sig i det gemensamma rummet
Menneskenes følelse af at verden bliver farligere har dybtgående følger. Den bidrager til at mange spinder sin egen kokon i st. for frimodigt at bevæge sig i det fælles rum
kokott substantiv
| Singularis, ubestemt form | kokott |
|---|
| Singularis, bestemt form | kokotten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kokotter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kokotterna |
|---|
| Udtale | [kok-ått] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk cocotte=lille høne; jf. coq=hane!, fransk |
|---|
-
kokotte, cocotte, letfærdig kvinde, prostitueret der lever luksusliv
eksempel
-
Kameliadamen var en av Greta Garbos glansroller. Kameliadamen är historien om den undersköna, men dödsmärkta, kokotten
Se også demimond, hetär, kurtisan
Kameliadamen var en av G. G's glansroller. K. er historien om den underskønne, men dødsmærkede, cocotte (G.G. 1905-90, svensk Oscarbelønnet skuespiller, afbildet på de nye hundredkronesedler)
-
lille/rund lerskål/portionsskål, fx til et æg
kolla verbum
| Infinitiv | kolla |
|---|
| Præsens | kollar |
|---|
| Imperfektum | kollade |
|---|
| Participium | kollat/kollad |
|---|
| Udtale | [kolla] |
|---|
| Sproglig herkomst | kortform af kollationera, se dette ord!, fransk |
|---|
-
se/kigge (ofte med 'in')
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Kolla va smart!
Kig, hvor smart!
-
Kolla på en skräckfilm
Kigge på en skrækfilm
-
Kolla in vilken kalaspingla!
Læg lige mærke til den labre larve!
-
Kolla runt för att se vem som är här
Lægge mærke til hvem der er tilstede, finde ud af ...
-
kontrollere, tjekke (ofte med 'av, in, upp')
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag kollar vad mina barn gör på internet
Se også kontrollera
Jeg tjekker hvad mine børn laver på nettet
-
Kolla upp dina rättigheter!
Se også kollationera
Kontroller hvilke dine rettigheder er!
kolonn substantiv
| Singularis, ubestemt form | kolonn |
|---|
| Singularis, bestemt form | kolonnen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kolonner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kolonnerna |
|---|
| Udtale | [kolånn] |
|---|
| Sproglig herkomst | colonne, fra latin columna=søjle, fransk |
|---|
-
høj, rund søjle
(arkitektur, byggeri m.m.)
eksempel
-
kolonne, opstilling af soldater/militære køretøjer i rækker efter hinanden, hærenhed
(militær m.m.)
-
kolonne, lodret række af tal/bogstaver/tekst, lodret række af felter som skal udfyldes (fx i et regnskab)
kolonnad substantiv
| Singularis, ubestemt form | kolonnad |
|---|
| Singularis, bestemt form | kolonnaden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kolonnader |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kolonnaderna |
|---|
| Udtale | [kolonn-ad] |
|---|
| Synonymer | pelargång, pelarrad |
|---|
| Sproglig herkomst | via fransk colonne fra latin columna=søjle, fransk |
|---|
-
kolonnade, søjlegang
eksempel
kolorera verbum
| Infinitiv | kolorera |
|---|
| Præsens | kolorerar |
|---|
| Imperfektum | kolorerade |
|---|
| Participium | kolorerat/kolorerad |
|---|
| Udtale | [kol-or-era] |
|---|
| Synonym | färglägga |
|---|
| Sproglig herkomst | colorer fra latin colorare=farve, fransk |
|---|
-
kolorere, forsyne med (stærke) farver eller maling
eksempel
kolportera verbum
| Infinitiv | kolportera |
|---|
| Præsens | kolporterar |
|---|
| Imperfektum | kolporterade |
|---|
| Participium | kolporterat/kolporterad |
|---|
| Udtale | [koll-port-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | colporter egtl.=bære om halsen, fransk |
|---|
-
kolportere, sælge/omdele bøger, skrifter, lign. (som man bar om halsen)
(ældre udtryk)
-
viderebringe sladder, fortælle videre
|