Sproglig herkomst: fransk
kuplett substantiv
Singularis, ubestemt form | kuplett |
---|
Singularis, bestemt form | kupletten |
---|
Pluralis, ubestemt form | kupletter |
---|
Pluralis, bestemt form | kupletterna |
---|
Udtale | [kupl-ett] |
---|
Sproglig herkomst | couplet=versepar, strofe, fransk |
---|
-
revyvise, kabaretvise
(musik, instrument m.m.)
kupong substantiv
Singularis, ubestemt form | kupong |
---|
Singularis, bestemt form | kupongen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kuponger |
---|
Pluralis, bestemt form | kupongerna |
---|
Udtale | [kup-ång] |
---|
Sproglig herkomst | coupon=noget afklippet, til couper=klippe , fransk |
---|
-
kupon, stykke papir med tekst som man kan udfylde/indsende for at benytte sig af et tilbud, deltage i en konkurrence m.m., slip, talon
eksempel
-
Klipp ur kupongen och skicka den portofritt till oss!
Klip kuponen ud og send den portofrit til os!
-
Klippa kuponger
Leve fedt og godt på sit aktieudbytte
kupp substantiv
Singularis, ubestemt form | kupp |
---|
Singularis, bestemt form | kuppen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kupper |
---|
Pluralis, bestemt form | kupperna |
---|
Udtale | [kupp] |
---|
Sproglig herkomst | coup=hug, slag, stød, kup, af latin colaphus=knytnæveslag, fransk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
kup, handling, aktion
eksempel
-
Vilken skillnad är det på en kupp och en revolution?
Hvilken forskel er der på et kup og en revolution?
-
Kuppen lyckades, stölden föblev oupptäckt och tjuvarn delade rovet
Kuppet lykkedes, ingen opdagede indbruddet, og tyvene delte rovet
-
En mycket smart kassaskåpskupp
Et meget smart pengeskabskup
kur substantiv
Singularis, ubestemt form | kur |
---|
Singularis, bestemt form | kuren |
---|
Pluralis, ubestemt form | kurer |
---|
Pluralis, bestemt form | kurerna |
---|
Udtale | [kour] |
---|
Synonym | uppvaktning |
---|
Sproglig herkomst | cour=gård, hof, kur, afledt af latin cors, cohors=indhegnet gård, plads , fransk |
---|
-
cour, modtagelse på slottet, underordnede personers foretræde for en overordnet, fx en regent, i anledning af højtidelighed, nytår, fødselsdag, jubilæum m.m.
kurage substantiv
Singularis, ubestemt form | kurage |
---|
Singularis, bestemt form | kurage/kuraget |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [kur-asj] |
---|
Sproglig herkomst | courage, egtl. =hjertelag, afledt af cœur=hjerte , fransk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
kurage, courage, mod og foretagsomhed
eksempel
-
Linda hade inte kurage nog att berätta hela sannngen för sin syster
L. havde ikke mod nok til at fortælle sin søster hele sandheden
-
Här krävs det civilkurage
Her er der brug for civilkurage
kurir substantiv
Singularis, ubestemt form | kurir |
---|
Singularis, bestemt form | kuriren |
---|
Pluralis, ubestemt form | kurirer |
---|
Pluralis, bestemt form | kurirerna |
---|
Udtale | [kur-ir] |
---|
Se også | ilbud |
---|
Sproglig herkomst | courrier, afledt af courir=løbe , fransk |
---|
-
kurer, kurer, kurér, budbringer, person der leverer noget direkte fra én til en anden
eksempel
-
Diplomatiska kurirer
Diplomatiske kurerer
kurtisan substantiv
Singularis, ubestemt form | kurtisan |
---|
Singularis, bestemt form | kurtisanen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kurtisaner |
---|
Pluralis, bestemt form | kurtisanerna |
---|
Udtale | [kurt-is-an] |
---|
Synonymer | demimond, hetär, kokott |
---|
Se også | kamelia |
---|
Sproglig herkomst | courtisane, egtl. kvinde ved et hof, hofdame, afledt af cour=hof, fransk |
---|
-
kurtisane, elegant prostitueret i overklassemiljø med dannelse og gode manerer
(ældre udtryk)
kurtisera verbum
Infinitiv | kurtisera |
---|
Præsens | kurtiserar |
---|
Imperfektum | kurtiserade |
---|
Participium | kurtiserat/kurtiserad |
---|
Udtale | [kurrt-is-era] |
---|
Se også | uppvakta |
---|
Sproglig herkomst | courtiser, afledt af cour=hof, fransk |
---|
-
kurtisere, gøre tilnærmelser for at indlede et romantisk/seksuelt forhold, lægge an på, flirte med nogen
(ældre udtryk)
|