Sproglig herkomst: fransk
finess substantiv
Singularis, ubestemt form | finess |
---|
Singularis, bestemt form | finessen |
---|
Pluralis, ubestemt form | finesser |
---|
Pluralis, bestemt form | finesserna |
---|
Udtale | [fin-ess] |
---|
Se også | raffinemang |
---|
Sproglig herkomst | finesse=finhed, fransk |
---|
-
finesse, speciel og udmærket detalje
eksempel
-
finhed, sans for hvad der er stilfuldt/raffineret/taktfuldt i en given sammenhæng
flambera verbum
Infinitiv | flambera |
---|
Præsens | flamberar |
---|
Imperfektum | flamberade |
---|
Participium | flamberat/flamberad |
---|
Udtale | [flammb-era] |
---|
Sproglig herkomst | flamber=svide, afledt af oldfransk flambe=flamme, fransk |
---|
-
flambere, hælde opvarmet alkohol (især cognac) ud over en madret, alkoholen fordamper men aromaen bibeholdes
(mad, madlavning)
eksempel
flan substantiv
Singularis, ubestemt form | flan |
---|
Singularis, bestemt form | flanen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [flang] |
---|
Sproglig herkomst | flan=flødetærte, fransk |
---|
-
mørdejsbund
(mad, madlavning)
flanera verbum
Infinitiv | flanera |
---|
Præsens | flanerar |
---|
Imperfektum | flanerade |
---|
Participium | flanerat |
---|
Udtale | [flan-era] |
---|
Se også | promenera |
---|
Sproglig herkomst | flâner, fransk |
---|
-
spadsere rundt, gå strøgtur
flank substantiv
Singularis, ubestemt form | flank |
---|
Singularis, bestemt form | flanken |
---|
Pluralis, ubestemt form | flanker |
---|
Pluralis, bestemt form | flankerna |
---|
Sproglig herkomst | via tysk fra fransk flanc=side, fransk |
---|
-
flanke, side (også i overført betydn.)
(militær m.m.)
eksempel
-
del af siden på et dyrs bug (bag ribbenene)
flankera verbum
Infinitiv | flankera |
---|
Præsens | flankerar |
---|
Imperfektum | flankerade |
---|
Participium | flankerat/flankerad |
---|
Udtale | [flank-era] |
---|
Sproglig herkomst | flanquer, afledt af flanc, fransk |
---|
-
flankere, stå/være placeret på begge sider af nogen/noget
eksempel
-
støtte, supplere
flanör substantiv
Singularis, ubestemt form | flanör |
---|
Singularis, bestemt form | flanören |
---|
Pluralis, ubestemt form | flanörer |
---|
Pluralis, bestemt form | flanörerna |
---|
Udtale | [flan-ör] |
---|
Sproglig herkomst | flâneur, fra flâner=drive omkring, fransk |
---|
-
flanør, person der flanerer/elegant dagdriver/uengagert betragter
eksempel
-
En flanör promenerar utan mål och platsen är nästan alltid en storstad (han flanerar)
En flanør spadserer uden mål, og stedet er næsten altid en storby
-
Från början uppfattades författaren Hjalmar Söderberg ofta som en blaserad flanör
I begyndelsen så man på forfatteren H.S. som en blasert flanør (H.S. 1869-1941, prosaist, poet, journalist, dramatiker, morfar til de danske forf. Helle og Henrik Stangerup)
flottör substantiv
Singularis, ubestemt form | flottör |
---|
Singularis, bestemt form | flottören |
---|
Pluralis, ubestemt form | flottörer |
---|
Pluralis, bestemt form | flottörerna |
---|
Udtale | [flott-ör] |
---|
Synonym | flytkropp |
---|
Sproglig herkomst | flotteur, fra flotter=flyde, fransk |
---|
-
flyder, flydende legeme der regulerer væskehøjden i cisterne/karburator m.m.
eksempel
-
ponton, flydende/luftfyldt beholder der bidrager til at bære bro/kran/katamaran/vandflyver m.m.
|