intresse substantiv
| Singularis, ubestemt form | intresse |
|---|
| Singularis, bestemt form | intresset |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | intressen |
|---|
| Pluralis, bestemt form | intressena |
|---|
| Udtale | [inn-tresse] |
|---|
| Sproglig herkomst | via tysk fra middelalderlatin interesse (substantivering af det latinske verbum interesse=at befinde sig midt i), betydningen=(positiv) opmærksomhed fra fransk i 1700-tallet , latin |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
interesse, persons/gruppes spontane/lystbetonede opmærksomhed over for en anden person/gruppe/emne/begivenhed m.m.
eksempel
-
Varför skulle inte vi visa intresse för nästa OS?
Se også engagemang, uppmärksamhet
Hvorfor skulle vi ikke lægge billet ind på de næste OL?
-
Alla barnen lyssnar med spänt intresse
Se også uppmärksamhet
Alle børnene lytter med spændt interesse
-
hobby
eksempel
-
(ofte politisk) engagement
eksempel
-
Stormakterna bevakar sina intressen i oljestaterna
Se også engagemang, satsning
Stormagterne plejer sine interesser i oliestaterne
-
om økonimiske og juridiske forhold
eksempel
-
Ägarna har tydligen inget intresse av företaget
Ejerne interesserer sig åbenbart ikke for virksomheden
-
Hur kan Ingvar göra så? - Ja, men han försvarar ju bara sin klients intressen
Hvordan kan I. gøre det der? - Jamen, han forsvarer jo kun sin klients interesser
særlige udtryk
-
Vara av intresse
Være interessant
-
Väcka (skapa) intresse
Gøre mennesker interesserede
-
Det ligger i någons intresse
Nogen kan drage nytte af det
intressegemenskap substantiv
| Singularis, ubestemt form | intressegemenskap |
|---|
| Singularis, bestemt form | intressegemenskapen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [inntr-esse-je-men-skap] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
interessefællesskab
eksempel
inträdesprov substantiv
| Singularis, ubestemt form | inträdesprov |
|---|
| Singularis, bestemt form | inträdesprovet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | inträdesprov |
|---|
| Pluralis, bestemt form | inträdesproven |
|---|
| Udtale | [inn-trädes-prouv] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
optagelsesprøve
eksempel
inträdestal substantiv
| Singularis, ubestemt form | inträdestal |
|---|
| Singularis, bestemt form | inträdestalet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | inträdestal |
|---|
| Pluralis, bestemt form | inträdestalen |
|---|
| Udtale | [inn-träd-es-tal] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
tiltrædelsestale
eksempel
-
Var den nyutnämnde professsorn helt nykter när han höll inträdestalet?
Var den nyligt udnævnte professor helt ædru, da han holdt sin tiltrædelsestale?
invigningstal substantiv
| Singularis, ubestemt form | invigningstal |
|---|
| Singularis, bestemt form | invigningstalet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | invigningstal |
|---|
| Pluralis, bestemt form | invigningstalen |
|---|
| Udtale | [inn-vig-nings-tal] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
indvielsestale
isblock substantiv
| Singularis, ubestemt form | isblock |
|---|
| Singularis, bestemt form | isblocket |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | isblock |
|---|
| Pluralis, bestemt form | isblocken |
|---|
| Udtale | [is-blåkk] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
isblok, stor/massiv/typisk kasseformet klump af is
isflak substantiv
| Singularis, ubestemt form | isflak |
|---|
| Singularis, bestemt form | isflaket |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | isflak |
|---|
| Pluralis, bestemt form | isflaken |
|---|
| Udtale | [is-flak] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
isflage, større/fladt stykke is der flyder på vandet
iskaffe substantiv
| Singularis, ubestemt form | iskaffe |
|---|
| Singularis, bestemt form | iskaffet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [is-kaffe] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
stærk/kold kaffe med vaniljeis og flødeskum
(drikke m.m.)
eksempel
|