styrkeprov substantiv
Grundform | styrkeprov |
---|
singularis, bestemt form | styrkeprovet |
---|
pluralis, ubestemt form | styrkeprover |
---|
pluralis, bestemt form | styrkeproven |
---|
pluralis, bestemform | styrkeproverna |
---|
Udtale | [styrke-prouv] |
---|
Synonym | kraftprov |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
styrkeprøve, prøve som skal teste styrken/holdbarheden af noget
stånd substantiv
Singularis, ubestemt form | stånd |
---|
Singularis, bestemt form | ståndet |
---|
Pluralis, ubestemt form | stånd |
---|
Pluralis, bestemt form | stånden |
---|
Udtale | [stånnd] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
stand i højden, position (i sammensætninger)
eksempel
-
stand, stadeplads, bod
eksempel
-
Faster Karna har i många år haft ett stånd på torget där hon säljer påskris som hon själv har gjort
Faster K. har i mange år haft en bod på torget, hvor hun sælger påskeris (fastelavnsris) som hun selv har lavet
-
civilstand, ægtestand, en persons status mht ægteskab/samliv
eksempel
-
I juridisk mening finns följande stånd, dvs. civilstånd: ogift, ensamstående, (aldrig varit gift eller varit registrerad partner); gift eller registrerad partner; änka, änkling eller efterlevande partner; skild eller skild partner
I juridisk forstand omfatter civilstanden følgende: ugift, enlig (aldrig været gift eller været registreret partner); gift eller registreret partner; enke, enkemand eller efterlevende ægtefælle
-
Att vara sambo är i Sverige inget civilstånd i juridisk mening
At være samlever (person i bofællesskab) i S. er ikke nogen civilstand i juridisk forstand
-
samling af opretstånde blomster, blomsterstand
(botanik)
eksempel
-
Humlens skildkönade blommor sitter på olika stånd: ena ståndet har hanblommor, andra ståndet har endast honblommor (humlestånd)
Humlens tokønnede blomster sidder på forskellige stande: den ene stand har hanblomster, den anden kun hunblomster
-
det at have en opretstående stilling
-
erektion
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Slang för stånd (erektion) är ståfjong, ståfräs, ståpitt, ståsnopp
Svenske slangudtryk for erektion
ståndpunkt substantiv
Singularis, ubestemt form | ståndpunkt |
---|
Singularis, bestemt form | ståndpunkten |
---|
Pluralis, ubestemt form | ståndpunkter |
---|
Pluralis, bestemt form | ståndpunkterna |
---|
Udtale | [stånnd-punkt] |
---|
Se også | uppfattning, åsikt |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
standpunkt
eksempel
ståstöd substantiv
Singularis, ubestemt form | ståstöd |
---|
Singularis, bestemt form | ståstödet |
---|
Pluralis, ubestemt form | ståstöd |
---|
Pluralis, bestemt form | ståstöden |
---|
Udtale | [stå-stöd] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
ståstøtte
eksempel
-
Ståstöd för barn, ungdomar och vuxna som inte kan stå själva. Ståstödet är robust och justerbart. Höjd och hällning (lutande ställning) kan avpassas efter användarens behov och storlek. Knä- och fotstöd kan justeras
Ståstøtte til børn, unge og voksne, som ikke kan stå selv. Ståstøtten er robust og justerbar. Højde og hældning kan indstilles til brugerens behov og størrelse. Knæ- og fodstøtte kan justeres
ställningskrig substantiv
Singularis, ubestemt form | ställningskrig |
---|
Singularis, bestemt form | ställningskriget |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställningskrig |
---|
Pluralis, bestemt form | ställningskrigen |
---|
Udtale | [ställ-nings-krig] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
stillingskrig (også i overført betydning)
(militær m.m.)
ställningstagande substantiv
Singularis, ubestemt form | ställningstagande |
---|
Singularis, bestemt form | ställningstagandet |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställningstaganden |
---|
Pluralis, bestemt form | ställningstagandena |
---|
Udtale | [ställ-nings-tag-ande] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
stillingtagen, holdning, standpunkt, det at danne sig en mening om noget/tage stilling til noget
eksempel
-
Etiska frågeställningar i vården kan t.ex. handla om svåra ställningstaganden i livets början och slutskede, om värdighet för äldre och bemötande av anhöriga
Etiske problemstillinger i sygeplejen kan fx handle om en svær stillingtagen i livets begyndelse og slutfase, om værdighed for ældre og om måden af optræde på over for pårørende
stämpel substantiv
Singularis, ubestemt form | stämpel |
---|
Singularis, bestemt form | stämpeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | stämplar |
---|
Pluralis, bestemt form | stämplarna |
---|
Udtale | [stämmpel] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
stempel, cylinder- eller pladeformet maskin- eller redskabsdel der kan bevæges op og ned
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
-
mærke, tekst m.m. fra et stempel
eksempel
-
Stämpel i passet
Stempel i passet
-
rygte, dårligt omdømme (om person)
stöd substantiv
Singularis, ubestemt form | stöd |
---|
Singularis, bestemt form | stödet |
---|
Pluralis, ubestemt form | stöd |
---|
Pluralis, bestemt form | stöden |
---|
Udtale | [stöd] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
støtte, støtttepunkt, underlag
-
hjælp
eksempel
-
Stöd till invandrartidningar
Støtte til indvandreraviser
-
Görel fick stöd för sin uppfattning av (hos) svägerskan
G. blev støttet i sine synspunkter af svigerinden
-
noget der støtter, så noget andet ikke falder/løsner sig
|