svastika substantiv
Singularis, ubestemt form | svastika |
---|
Singularis, bestemt form | svastikan |
---|
Pluralis, ubestemt form | svastikor |
---|
Pluralis, bestemt form | svastikorna |
---|
Udtale | [svasstikka] |
---|
Synonym | hakkors |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
svastika, hagekors
eksempel
-
Svastikan har använts inom flera historiska kulturer oberoende av varandra
Svastikaet er blevet brugt i flere forskellige kulturer uafhængige af hinanden
-
Ohyggliga likheter mellan svastikan och hammaren och skäran
Uhyggelige ligheder mellem hagekorset og hammeren og seglet
svenska substantiv
Singularis, ubestemt form | svenska |
---|
Singularis, bestemt form | svenskan |
---|
Pluralis, ubestemt form | svenskor |
---|
Pluralis, bestemt form | svenskorna |
---|
Udtale | [svennska] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
svensk kvinde
eksempel
-
Berömda svenskor som inte lever mer är Heliga Birgitta, drottning Kristina, Selma (Lagerlöf), Astrid (Lindgren) och Birgit Nilsson
Berømte svenske kvinder, der ikke lever mere, er Den Hellige Birgitta, dronning K., Selma, Astrid og B. N. (i dagens Sverige nævnes Selma og Astrid ofte kun ved fornavn)
svenska substantiv
Singularis, ubestemt form | svenska |
---|
Singularis, bestemt form | svenskan |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [svennska] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
svensk sprog
(sprog)
eksempel
-
År 2009 blev svenska genom lag huvudspråk i Sverige
I 2009 blev der stadfæstet en lov om svensk som hovedsprog i S.
-
Tala en vacker svenska
Tale et smukt svensk
-
Svenska för utländska studenter
Se også poäng
Svenskkursus for udenlandske studerende (kan indgå i en svensk universitetseksamen; giver 20 poäng)
-
Har svenskan påverkat andra språk? - Jodå, finskan (sänky=säng), ryskan (ombudsman med ryska bokstäver) och tyskan (knäckebrot=knäckebröd) t.ex.
Har svensk påvirket andre sprog? - Jo, finsk, russisk og tysk fx
svenskprov substantiv
Singularis, ubestemt form | svenskprov |
---|
Singularis, bestemt form | svenskprovet |
---|
Pluralis, ubestemt form | svenskprov |
---|
Pluralis, bestemt form | svenskproven |
---|
Udtale | [svensk-prouv] |
---|
Synonym | svenskaprov |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
svenskprøve
eksempel
-
Folkuniversitetet har ett svenskprov för utländsk vårdpersonal, i synnerhet för personer som kommer från länder utanför EU-området
Folkeuniversitetet har en svenskprøve for udenlandsk plejepersonale, især for personer der kommer fra lande uden for EU-området
svir substantiv
Singularis, ubestemt form | svir |
---|
Singularis, bestemt form | sviret |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [svir] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
svir, det at svire, solde, feste m.m.
sväng substantiv
Singularis, ubestemt form | sväng |
---|
Singularis, bestemt form | svängen |
---|
Pluralis, ubestemt form | svängar |
---|
Pluralis, bestemt form | svängarna |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
sving, svingning, drejning
eksempel
-
Mannen som jag skuggade gjorde plötsligt en sväng åt vänster och försvann in i en port
Se også gir, krök
Manden, som jeg skyggede, drejede pludselig til venstre og forsvandt ind i en port
-
sted hvor vejen svinger
-
kort rejse/gåtur
eksempel
-
rytme
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
svingom
eksempel
-
om samfundets serviceorganisationer (især om selve organisationen og de ansatte)
eksempel
-
Det är snösvängen som sköter snöskottningen
Det er den kommunale snerydning, der fjerner sneen fra gaderne
-
Psyksvängen, socialsvängen och vårdsvängen är (oftast) ironiska uttryck
Ironiske betegnelser for det psykiatriske behandlingssystem, det sociale system og plejesystemet
særlige udtryk
-
Hänga med i svängarna
Være med hvor det foregår
-
Ta ut svängarna
Gøre noget ekstra, overdrive, gå til yderligheder
-
Vara med (ute) i svängen, i svängen
Deltage i forlystelseslivet, i byen
syltlök substantiv
Singularis, ubestemt form | syltlök |
---|
Singularis, bestemt form | syltlöken |
---|
Pluralis, ubestemt form | syltlökar |
---|
Pluralis, bestemt form | syltlökarna |
---|
Udtale | [syllt-lök] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
syltet løg, hvid rødløg
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
|