sångkör substantiv
| Singularis, ubestemt form | sångkör |
|---|
| Singularis, bestemt form | sångkören |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sångkörer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sångkörerna |
|---|
| Udtale | [sång-kör] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
sangkor, kor af (amatør)sangere
(musik, instrument m.m.)
säkerhetsavstånd substantiv
| Singularis, ubestemt form | säkerhetsavstånd |
|---|
| Singularis, bestemt form | säkerhetsavståndet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | säkerhetsavstånd |
|---|
| Pluralis, bestemt form | säkerhetsavstånden |
|---|
| Udtale | [säker-hets-av-stånnd] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
sikkerhedsafstand, afstand som man skal/bør overholde til noget der udgør en sikkerhedsmæssig risiko
sällskapsmänniska substantiv
| Singularis, ubestemt form | sällskapsmänniska |
|---|
| Singularis, bestemt form | sällskapsmänniskan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sällskapsmänniskor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sällskapsmänniskorna |
|---|
| Udtale | [säll-skaps-männ-ischa] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
selskabsmenneske
eksempel
-
Hur blir jag en trevlig sällskapsmänniska? - Använd inte för många vaneord och patentfraser!
Hvordan bliver jeg en sympatisk og underholdende person at være sammen med? - Brug ikke for mange vanemæssige udtryk og floskler!
sängkammarblick substantiv
| Singularis, ubestemt form | sängkammarblick |
|---|
| Singularis, bestemt form | sängkammarblicken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sängkammarblickar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sängkammarblickarna |
|---|
| Udtale | [säng-kammar-blikk] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
sovekammerblik
särintresse substantiv
| Singularis, ubestemt form | särintresse |
|---|
| Singularis, bestemt form | särintresset |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | särintressen |
|---|
| Pluralis, bestemt form | särintressena |
|---|
| Udtale | [sär-inn-tresse] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
særinteresse
särskrivningshysteri substantiv
| Singularis, ubestemt form | särskrivningshysteri |
|---|
| Singularis, bestemt form | särskrivningshysterin |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [sär-skriv-nings-hyssteri] |
|---|
| Se også | särskrivning |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
hysteriet med at skille sammensatte ord ad
eksempel
-
I dag så jag ett nytt exempel på särskrivningshysterin: 'det var en röd hårig kvinna som hälsade välkommen'
I dag så jeg et nyt eksempel på hysteriet med at skille sammensætninger ad: det var en rød håret kvinde der hilste velkommen' (Jf. engelsk skrivemåde!)
söndagsbokstav substantiv
| Singularis, ubestemt form | söndagsbokstav |
|---|
| Singularis, bestemt form | söndagsbokstaven |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | söndagsbokstäver |
|---|
| Pluralis, bestemt form | söndagsbokstäverna |
|---|
| Udtale | [sön-dass-bouk-stav] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
søndagsbogstav, hvert år kan tildeles et bogstav i forhold til hvordan søndagene er placeret i løbet af året
eksempel
-
Söndagen det året var A, eftersom den första söndagen inföll den 1 januari
Søndagen i det år var A, eftersom den første søndag faldt den 1. januar
tablå substantiv
| Singularis, ubestemt form | tablå |
|---|
| Singularis, bestemt form | tablån |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tablåer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tablåerna |
|---|
| Udtale | [tablå] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk tableau, oprindelig=maleri, diminutiv til table=plade, bord, jf. tavle!, fransk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
tableau, oversigt, sammenstilling, kort, sendetider mhp radio-/TV-programmer
eksempel
-
Enligt hösttablån så satsas det på svensk komedi och drama. I princip har samtliga kanaler egenproducerade serier
Iflg. efterårets TV-oversigt så satser man på svenske komedier og svensk drama. I princippet er der en egenproduktion af serier på samtlige kanaler
-
Tablå-radio och tablå-tv är tablålagda i motsättning till program som är tillgängliga när som helst
'Tablå-radio' och 'tablå-tv' er radio- og tv-udsendelser som nogen har tilrettelagt og bestemt hvornår de skal sendes, i modsætning til programmer/udsendelser som kan høres/ses når som helst
-
scene, mindre akt (i teaterstykke, revy m.m.) optrin
(teater m.m.)
eksempel
-
I första tablån i skolteaterföreställningen såg man Josef i stallet. I andra tablån visades hur herdarna i Betlehem fick budskapet om Jesusbarnets födelse av ängeln Gabriel
I den første akt i skoleaterforestillingen så man J. i stalden. I anden akt viste man, hvordan hyrderne i B. fik budskabet om J's fødsel af engelen G.
-
levende billede
|