|
Kategori: hverdagssprog/slang
svepa verbum
| Infinitiv | svepa |
|---|
| Præsens | sveper |
|---|
| Imperfektum | svepte |
|---|
| Participium | svept |
|---|
| Udtale | [svepa ] |
|---|
-
feje, glide, stryge (med 'bort, förbi, in, ner, runt, upp')
eksempel
-
Blåsten sveper in (ner) över den skånska slätten
Blæsten fejer ind over den skånske slette
-
Amanda svepte iväg med näsan i vädret
A. strøg afsted med næsen i sky
-
svinge, slå ud, bevæge en kropsdel
eksempel
-
Jonatan lät blicken svepa runt horisonten, men kunde inte se någon örn
J. lod blikket glide rundt horisonten, men kunne ikke se nogen ørn
-
Skådespelaren sveper häftigt ut med armen för att understryka betydelsen av sina repliker
Skuespilleren slår heftigt armen ud for at understrege betydningen af sine replikker
-
svøbe sig ind, vikle ind og lign.
eksempel
-
Det drar, sa mamma, och svepte en yllesjal om axlarna
Det trækker, sa mor, og svøbte et uldent sjal om skuldrene
-
Katti svepte in sig i filten
K. pakkede sig ind i uldtæppet
-
skylle ned
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
En typ som sveper en vinare varje kväll
En type der drikker en flaske vin hver aften
-
Farbror Oskar svepte i sig det sura ölet på stående fot
Onkel O. skyllede den sure øl ned på stedet (på stående fod)
-
uskadeliggøre (om minestrygning)
(militær m.m.)
-
swipe, styre digitalt med finger/en slags pen
(IT m.m.)
eksempel
svetsare substantiv
| Singularis, ubestemt form | svetsare |
|---|
| svetsaren/svetsarn |
|---|
| svetsare |
|---|
| svetsarna |
|---|
| Udtale | [svetts-are] |
|---|
-
svejser
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Yh-myndigheten har valt att ge skolan i O. rätten att bedriva den nya utbildningen för svetsare, som kallas 'Svetsansvarig'
Yh-myndigheden har valgt at give skolen i O. ret til at indføre den nye uddannelse for svejsere, der kaldes 'Svejseansvarlig' (Yh=Yrkeshøjskole, jf. professionsskole!)
-
heroinist
(hverdagssprog/slang)
svid substantiv
| Singularis, ubestemt form | svid |
|---|
| Singularis, bestemt form | sviden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | svidar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | svidarna |
|---|
| Udtale | [svid] |
|---|
| Sproglig herkomst | svid, muligvis beslægtet med romani sivava=sy, månsing |
|---|
-
fin habit, kjole, fint tøj
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Vilken tjusig svid, du behöver absolut inte svida om!
Sikke flot du er, du behøver i hvert fald ikke at skifte tøj!
svida verbum
| Infinitiv | svida |
|---|
| Præsens | svidar |
|---|
| Imperfektum | svidade |
|---|
| Participium | svidat/svidad |
|---|
| Udtale | [svida] |
|---|
-
klæde på, tage tøj på
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Har du sett Louise - hon är svidad för romantik!
Har du set L. - hun forventer sig vist noget romantiskt, hun har sat alle sejl til!
svida om verbum
| Infinitiv | svida om |
|---|
| Præsens | svidar om |
|---|
| Imperfektum | svidade om |
|---|
| Participium | svidat om/svidad om |
|---|
| Udtale | [svida omm] |
|---|
-
klæde om
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Vi ska på teatern så jag måste svida om till snyggkostym
Vi skal i teat(e)ret, så jeg er nødt til at ha' mit pæne sæt tøj på (klæde om)
svida (upp) sig verbum
| Infinitiv | svida (upp) sig |
|---|
| Præsens | svidar (upp) sig |
|---|
| Imperfektum | svidade (upp) sig |
|---|
| Participium | svidat (upp) sig |
|---|
| Udtale | [svida (upp) sej] |
|---|
-
tage fint/pænt tøj på
(hverdagssprog/slang)
eksempel
svidig adjektiv
| Grundform | svidig |
|---|
| Neutrum | svidigt |
|---|
| Pluralis | svidiga |
|---|
| Udtale | [svid-ig] |
|---|
-
vred, sur
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
I dag var min häst riktigt svidig, hon slog med huvudet och stegrade sig
I dag var min hest rigtigt vred, hun slog med hovedet og rejste sig på bagbenene
|