Kategori: hverdagssprog/slang
sylta substantiv
Singularis, ubestemt form | sylta |
---|
Singularis, bestemt form | syltan |
---|
Pluralis, ubestemt form | syltor |
---|
Pluralis, bestemt form | syltorna |
---|
Udtale | [syllta] |
---|
-
sylte, finhakket/presset kød
(mad, madlavning)
eksempel
-
Syltan är en kall maträtt av finhackat kött i gelé. Varianter är kalvsylta, pressylta och rullsylta
Sylten er en kold madret af fint hakket kød i gelé. Varianter er kalvesylte, grisesylte og flæskerullepølse
-
Slarvsyltan görs av 'slarvar', små stycken som blivit över efter putsning av större köttstycken. Ingredienserna varierar, men fläsk och kalv samt olika kryddor ingår, bl.a. kryddnejlika, lagerblad och lök
'Slarvsyltan' laves af små stykker, der er blevet tilovers efter pudsning af større stykker kød. Ingredienserne varierer, men flæsk og kalv samt forskellige krydderier indgår, bl.a. kryddernellike, laurbærblade og løg
-
billig/dårlig beværtning, knejpe, værtshus
(hverdagssprog/slang)
sylvass adjektiv
Grundform | sylvass |
---|
Neutrum | sylvasst |
---|
Pluralis | sylvassa |
---|
Udtale | [syl-vass] |
---|
-
sylespids, syleskarp
eksempel
-
Sylvassa klackar
Sylespidse hæle
-
meget udmærket
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
En sylvass platta
En meget fed plade (cd)
syn substantiv
Singularis, ubestemt form | syn |
---|
Singularis, bestemt form | synen |
---|
Pluralis, ubestemt form | syner |
---|
Pluralis, bestemt form | synerna |
---|
Udtale | [syn] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
syn, evnen til at kunne begribe/forestille sig noget/se for sig m.m.
eksempel
-
Mannen hade varit förvunnen i flera år, men hustrun såg honom ofta för sin inre syn
Manden havde været forsvundet i flere år, men hustruen så ham ofte for sit indre syn
-
noget man ser, evnen til at kunne se (fx lys), synsindtryk
eksempel
-
grundlæggende syn på noget i tilværelsen
eksempel
-
Positiv syn på tillvaron
Positivt syn på tilværelsen
-
Hennes människosyn är inte särskilt sympatisk
Hendes menneskesyn er ikke særlig sympatisk
-
ansigt
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
synsforretning, besigtelse, grundig undersøgelse
eksempel
-
Vi gratulerar till det nya huset! - Tack, vill ni gå husesyn? - Gärna!
Vi ønsker til lykke med det nye hus! - Tak, vil I se det hele? - Ja, gerne!
særlige udtryk
-
Bli lång i synen
Blive så forbavset (skuffet) at det kan ses
-
Bära syn för sägen
Vise noget meget tydeligt, udgøre et synligt bevis
-
Få syn på något
Få øje på noget
-
Se i syne, se syner
Se syner, bilde sig noget ind
-
Det var ingen vacker syn
Det så ikke godt ud, det så forfærdeligt ud
-
En vanlig syn, en ovanlig syn
Noget som man ser ofte, noget som man ser sjældent
-
För sin inre syn
For sit indre syn (i fantasien, i tanken)
-
För syns skull
For syns skyld, for at det skal se godt ud
-
Till synes
Tilsyneladende
synas verbum
Infinitiv | synas |
---|
Præsens | syns/synes |
---|
Imperfektum | syntes |
---|
Participium | synts |
---|
Udtale | [synas] |
---|
-
være synlig, som man kan se
eksempel
-
Om du går upp på balkongen så syns havet långt borta
Hvis du går op på altanen, så kan du se havet i det fjerne
-
Syns man så finns man
Hvis man kan ses, så eksisterer man
-
Att hon är lycklig, det syns
At hun er lykkelig, det ses (tydeligt)
-
Det syntes lång väg
Det ku' man se på lang afstand
-
virke, synes
eksempel
-
Freden kan synas (förefalla, tyckas) oändligt långt borta, den kan tyckas vara oändligt långt borta
Det synes, som om freden er uendelig langt væk
-
ses, mødes
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Kanske vi syns!
Måske ses vi!
synk substantiv
Singularis, ubestemt form | synk |
---|
Singularis, bestemt form | synken |
---|
Pluralis, ubestemt form | synkar |
---|
Pluralis, bestemt form | synkarna |
---|
Udtale | [synk] |
---|
Synonym | synkronisering |
---|
-
sync, synkronisering
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Bild och ljud var inte i synk (var i osynk). Många tittare har hört av sig
Billede og lyd var ikke i sync (var ude af sync). Mange seere har klaget, ladet høre fra sig
|