Sproglig herkomst: fransk
koaffyr substantiv
Singularis, ubestemt form | koaffyr |
---|
Singularis, bestemt form | koaffyren |
---|
Pluralis, ubestemt form | koaffyrer |
---|
Pluralis, bestemt form | koaffyrerna |
---|
Udtale | [koaff-yr] |
---|
Se også | håruppsättning, kamning |
---|
Sproglig herkomst | coiffure, egtl. fra coiffere, fransk |
---|
-
coiffure, frisure (om kvinder)
(ældre udtryk)
koalition substantiv
Singularis, ubestemt form | koalition |
---|
Singularis, bestemt form | koalitionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | koalitioner |
---|
Pluralis, bestemt form | koalitionerna |
---|
Udtale | [koal-ischon] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk coalition, af latin coalitus, perf. part. af coalescere=vokse sammen, fransk |
---|
-
koalition, sammenslutning, forbund mellem partier, stater m.m.
kod substantiv
Singularis, ubestemt form | kod |
---|
Singularis, bestemt form | koden |
---|
Pluralis, ubestemt form | koder |
---|
Pluralis, bestemt form | koderna |
---|
Udtale | [kåd] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk code=(lov)bog, kode, af latin codex, fransk |
---|
-
kode, specielt sprog
(sprog)
eksempel
-
Under andra världskriget arbetade matematikern Turing med att knäcka tyska koder
Under anden verdenskrig arbejdede matematikeren T. med at knække tyske koder (Alan Turing 1912-38 (självmord?), matematiker, logiker, filosof, kryptoanalytiker m.m.)
-
talkode
-
kodeks, samling normer/regler
eksempel
-
Vad säger uppförandekoden i det här tillfället?
Hvad siger opførselseskoden i det her tilfælde, ved denne lejlighed?
-
kode, tegn i et edb-system som fx sætter bestemte procedurer i gang/fastlægger skriftstørrelse eller lign. i et tekstbehandlingsprogram
(IT m.m.)
eksempel
-
Utpressarna, vilka de nu var, hade använt sig av en fientlig kod för att ta över spinndoktorns dator
Afpresserene, hvem de nu var, havde benyttet sig af en fjendtlig kode for at overtage spindoktorens computer
særlige udtryk
-
Fientlig kod
Malware, malicious code
-
Den genetiska koden
Den genetiske kode
koffert substantiv
Singularis, ubestemt form | koffert |
---|
Singularis, bestemt form | kofferten |
---|
Pluralis, ubestemt form | koffertar |
---|
Pluralis, bestemt form | koffertarna |
---|
Udtale | [kåff-ert] |
---|
Se også | bag, kappsäck, resväska, trunk |
---|
Sproglig herkomst | coffre=kiste af latin cophinus, fransk |
---|
-
kuffert, en slags kiste
kokard substantiv
Singularis, ubestemt form | kokard |
---|
Singularis, bestemt form | kokarden |
---|
Pluralis, ubestemt form | kokarder |
---|
Pluralis, bestemt form | kokarderna |
---|
Udtale | [kok-arrd] |
---|
Sproglig herkomst | cocarde, afledt af coq=hane, måske pga. ligheden med en hanekam!, fransk |
---|
-
kokarde, roset/knap (ofte i nationalfarver) og som regel anvendt som pynt/identifikation på fx studenterhue, militær hovedbeklædning
kokettera verbum
Infinitiv | kokettera |
---|
Præsens | koketterar |
---|
Imperfektum | koketterade |
---|
Participium | koketterat |
---|
Udtale | [kok-et-era] |
---|
Sproglig herkomst | coqueter, fransk |
---|
-
kokettere, gøre sig til
eksempel
-
prøve på at virke interessant, prale
kokong substantiv
Singularis, ubestemt form | kokong |
---|
Singularis, bestemt form | kokongen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kokonger |
---|
Pluralis, bestemt form | kokongerna |
---|
Udtale | [kok-ång] |
---|
Sproglig herkomst | cocon, via latin fra græsk kokkos=kerne, nød, fransk |
---|
-
kokon, skal, hylster til beskyttelse af æggene hos insekter, orme, snegle m.m.
(zoologi)
eksempel
-
Spindlarna i källaren är långa som min tumme, de är många, de förökar sig och bygger stora kokonger
Edderkopperne i kælderen er lige så lange som min tommelfinger, de formerer sig og bygger store kokoner
-
bruges også i overført betydning, beskyttelse mod omverdenen
eksempel
-
Känslan hos människorna att världen blir farligare har djupgående följder. Den bidrar till att många spinner sin egen kokong i stället för att frimodigt röra sig i det gemensamma rummet
Menneskenes følelse af at verden bliver farligere har dybtgående følger. Den bidrager til at mange spinder sin egen kokon i st. for frimodigt at bevæge sig i det fælles rum
kolonn substantiv
Singularis, ubestemt form | kolonn |
---|
Singularis, bestemt form | kolonnen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kolonner |
---|
Pluralis, bestemt form | kolonnerna |
---|
Udtale | [kolånn] |
---|
Sproglig herkomst | colonne, fra latin columna=søjle, fransk |
---|
-
søjle
(arkitektur, byggeri m.m.)
eksempel
-
kolonne, opstilling af soldater/militære køretøjer i rækker efter hinanden, hærenhed
(militær m.m.)
-
kolonne, lodret række af tal/bogstaver/tekst, lodret række af felter som skal udfyldes (fx i et regnskab)
|