signal substantiv
Singularis, ubestemt form | signal |
---|
Singularis, bestemt form | signalen |
---|
Pluralis, ubestemt form | signaler |
---|
Pluralis, bestemt form | signalerna |
---|
Udtale | [singn-al] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin signale, egtl. adjektiv afledt af latin signum=tegn, latin |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
signal, variation i en fysisk størrelse (fx spænding, strøm, lys, lydbølge) som kan sendes/modtages over store afstande (bruges til at overføre information)
-
markering, budskab, tegn, armbevægelse m.m., impils m
eksempel
-
ufrivilligt signal, impuls m.m.
eksempel
-
När lille Karl kissar i sängen är det en signal om att allt inte är väl
Når lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skal
-
signal
(biologi)
eksempel
-
En fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen
En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologen
-
opringning
signalfel substantiv
Singularis, ubestemt form | signalfel |
---|
Singularis, bestemt form | signalfeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | signalfelr |
---|
Pluralis, bestemt form | signalfelrna |
---|
Udtale | [singn-al-fel] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
signalfejl, fejl ved system der bruges til at give signal, fx i forbindelse med togdrift hvor fejlen kan føre til driftsforstyrrelser
silke(s)snöre substantiv
Singularis, ubestemt form | silke(s)snöre |
---|
Singularis, bestemt form | silke(s)snöret |
---|
Pluralis, ubestemt form | silke(s)snören |
---|
Pluralis, bestemt form | silke(s)snörena |
---|
Udtale | [sillk-e(s)-snöre] |
---|
Synonym | silkessnodd |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
silkesnor
sillstim substantiv
Singularis, ubestemt form | sillstim |
---|
Singularis, bestemt form | sillstimmet |
---|
Pluralis, ubestemt form | sillstim |
---|
Pluralis, bestemt form | sillstimmen |
---|
Udtale | [sill-stimm] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
sildestime
(fisk m.m.)
silverbägare substantiv
Singularis, ubestemt form | silverbägare |
---|
Singularis, bestemt form | silverbägaren/silverbägarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | silverbägare |
---|
Pluralis, bestemt form | silverbägarna |
---|
Udtale | [sillver-bäg-are] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
sølvbæger
silvermynt substantiv
Singularis, ubestemt form | silvermynt |
---|
Singularis, bestemt form | silvermyntet |
---|
Pluralis, ubestemt form | silvermynt |
---|
Pluralis, bestemt form | silvermynten |
---|
Udtale | [sillver-mynnt] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
sølvmønt, femkrone
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Har du ett silvermynt?
Har du en femkrone?
-
mønt af sølv (specielt i ældre udtryk)
silverstämpel substantiv
Singularis, ubestemt form | silverstämpel |
---|
Singularis, bestemt form | silverstämpeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | silverstämplar |
---|
Pluralis, bestemt form | silverstämplarna |
---|
Udtale | [sillver-stämmpel] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
sølvstempel
silverte substantiv
Singularis, ubestemt form | silverte |
---|
Singularis, bestemt form | silverteet/silvertet |
---|
Pluralis, ubestemt form | silverteer |
---|
Pluralis, bestemt form | silverteerna |
---|
Udtale | [sillver-te] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
sølvte, varmt vand med sukker/honning (sommetider mælk eller fløde)
(drikke m.m.)
eksempel
-
Trots namnet silverte ingår inget te eller silver i denna dryck. Man kan undra hur populär den är!
Til trods for navnet sølvte indgår der hverken te eller sølv i denne drik. Man kan spørge sig selv om hvor populær den kan være!
|