sidenslips substantiv
Singularis, ubestemt form | sidenslips |
---|
Singularis, bestemt form | sidenslipsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sidenslipsar |
---|
Pluralis, bestemt form | sidenslipsarna |
---|
Udtale | [siden-slipps] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
silkeslips
sidoarv substantiv
Singularis, ubestemt form | sidoarv |
---|
Singularis, bestemt form | sidoarvet |
---|
Pluralis, ubestemt form | sidoarv |
---|
Pluralis, bestemt form | sidoarven |
---|
Udtale | [sido-arrv] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
arv der tilfalder sidearving, sidearv
(jura, lov og ret)
sidoblick substantiv
Singularis, ubestemt form | sidoblick |
---|
Singularis, bestemt form | sidoblicken |
---|
Pluralis, ubestemt form | sidoblickar |
---|
Pluralis, bestemt form | sidoblickarna |
---|
Udtale | [sido-blikk] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
sideblik, det at se (kortvarigt) til siden
eksempel
-
Baba kastar snabba, nervösa sidoblickar på sin man och kämpar tappert för att inte börja gråta
B. kaster hurtige, nervøse sideblikke på sin mand og kæmper tappert for ikke at begynde at græde
-
det at inddrage/tænke på/tage delvis hensyn til andre forhold i en sag
eksempel
sidohänsyn substantiv
Singularis, ubestemt form | sidohänsyn |
---|
Singularis, bestemt form | sidohänsynen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sidohänsyn |
---|
Pluralis, bestemt form | sidohänsynen |
---|
Udtale | [sido-hän-syn] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
bihensyn
siffra substantiv
Singularis, ubestemt form | siffra |
---|
Singularis, bestemt form | siffran |
---|
Pluralis, ubestemt form | siffror |
---|
Pluralis, bestemt form | siffrorna |
---|
Udtale | [siffra] |
---|
Sproglig herkomst | sifr=tom, nul, arabisk, yemenitisk m.m. |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ciffer, tal
eksempel
-
Ordet siffra kommer ursprungligen från Indien men det är araberna som har stått för förmedlingen till oss
Ordet ciffer kommer oprindeligt fra Indien, men det er araberne, der har formidlet det til os
-
På svenska används ofta siffror som (milda) svordomar. Siffrorna (talen) som används har tidigare haft magisk eller helig betydelse: fy för attan, ett sjuhelvetes oväsen, det ger jag tusan i osv.
Se også sjutton
På svensk bruges ofte tal som (milde) bandeord. Tallene, der bruges, har før haft magisk eller hellig betydning: fy for søren, en helvedes larm, det blæser jeg på osv.
-
antal, tal
eksempel
sammensatte udtryk
-
födelsesiffra; jämförelsesiffra; poängsiffra
fødselstal; sammenligningstal; pointtal
-
Romerska siffror
Romertal, I, V, X, L osv. (1, 5, 10, 50)
særlige udtryk
-
Inte en siffra rätt
Alt er forkert eller misforstået
-
Arabiska siffror
Arabiske tal, 1, 2, 3 osv.
signal substantiv
Singularis, ubestemt form | signal |
---|
Singularis, bestemt form | signalen |
---|
Pluralis, ubestemt form | signaler |
---|
Pluralis, bestemt form | signalerna |
---|
Udtale | [singn-al] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin signale, egtl. adjektiv afledt af latin signum=tegn, latin |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
signal, variation i en fysisk størrelse (fx spænding, strøm, lys eller lydbølge) som kan sendes og modtages over store afstande og bruges til at overføre information
-
markering, budskab, tegn, armbevægelse m.m., impils m
eksempel
-
ufrivilligt signal, impuls m.m.
eksempel
-
När lille Karl kissar i sängen är det en signal om att allt inte är väl
Når lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skal
-
signal
(biologi)
eksempel
-
En fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen
En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologen
-
opringning
signalfel substantiv
Singularis, ubestemt form | signalfel |
---|
Singularis, bestemt form | signalfeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | signalfelr |
---|
Pluralis, bestemt form | signalfelrna |
---|
Udtale | [singn-al-fel] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
signalfejl, fejl ved system der bruges til at give signal, fx i forbindelse med togdrift hvor fejlen kan føre til driftsforstyrrelser
silke(s)snöre substantiv
Singularis, ubestemt form | silke(s)snöre |
---|
Singularis, bestemt form | silke(s)snöret |
---|
Pluralis, ubestemt form | silke(s)snören |
---|
Pluralis, bestemt form | silke(s)snörena |
---|
Udtale | [sillk-e(s)-snöre] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
silkesnor
|