sammanstötning substantiv
Singularis, ubestemt form | sammanstötning |
---|
Singularis, bestemt form | sammanstötningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sammanstötningar |
---|
Pluralis, bestemt form | sammanstötningarna |
---|
Udtale | [samm-an-stöt-ning] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
sammenstød (fx i trafikken)
eksempel
-
En våldsam sammanstötning mellan Aurora och en Sundsbuss
Et voldsomt sammenstød mellem Aurora og en Sundbus (A., færge mellem Helsingborg og Helsingør)
-
sammenstød, strid, kamp
eksempel
sammanträdeslokal substantiv
Singularis, ubestemt form | sammanträdeslokal |
---|
Singularis, bestemt form | sammanträdeslokalen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sammanträdeslokaler |
---|
Pluralis, bestemt form | sammanträdeslokalerna |
---|
Udtale | [samm-an-träd-es-lok-al] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
mødelokale
eksempel
sammetsblick substantiv
Singularis, ubestemt form | sammetsblick |
---|
Singularis, bestemt form | sammetsblicken |
---|
Pluralis, ubestemt form | sammetsblickar |
---|
Pluralis, bestemt form | sammetsblickarna |
---|
Udtale | [sammetts-blikk] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
fløjlsblik
eksempel
-
När han ser på mig med den sammetsblicken då blir jag svag
Når han kigger på mig med det fløjlsblik, så bli'r jeg svag
samsyn substantiv
Singularis, ubestemt form | samsyn |
---|
Singularis, bestemt form | samsynen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [samm-syn] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
fælles syn/opfattelse/mening, måde at anskue noget på som er fælles for flere parter, konsensus
eksempel
samtal substantiv
Singularis, ubestemt form | samtal |
---|
Singularis, bestemt form | samtalet |
---|
Pluralis, ubestemt form | samtal |
---|
Pluralis, bestemt form | samtalen |
---|
Udtale | [samm-tal] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
samtale, dialog
eksempel
-
Samtalet flyter trögt
Samtalen går meget trægt
-
telefonsamtale, telefonopringning
eksempel
-
samtale med terapeutisk formål
eksempel
sammensatte udtryk
-
enskilt samtal; givande samtal; rundabordsssamtal
privat samtale; udbytterig samtale; rundbordssamtale
-
samtalsavgift; samtalsgrupp; samtalspartner
samtaleafgift; samtalegruppe; samtalepartner
samvetskval substantiv
Singularis, ubestemt form | samvetskval |
---|
Singularis, bestemt form | samvetskvalet |
---|
Pluralis, ubestemt form | samvetskval |
---|
Pluralis, bestemt form | samvetskvalen |
---|
Udtale | [samm-vets-kval] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
samvittighedskvaler, samvittighedsnag
eksempel
-
Hur kan du göra så här? Har du alls inga samvetskval?
Hvordan kan du dog gøre sådan? Har du slet ingen samvittighedskvaler, ingen skrupler?
samvetstvång substantiv
Singularis, ubestemt form | samvetstvång |
---|
Singularis, bestemt form | samvetstvånget |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [samm-vets-tvång] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
moralsk tvang, noget der tvinger en at gå imod ens samvittighed, sjæletyranni
eksempel
-
Sverige har under sin historia sett tillräckligt av samvetstvång och statligt religionsregemente. Kampen mot islam och andra villfarelser måste ske på annat sätt
S. har i sin historie oplevet tilstrækkeligt af sjæletyranni og statsligt religionsregimente. Kampen mod islam og andre vildfarelser må ske på anden måde
sand substantiv
Singularis, ubestemt form | sand |
---|
Singularis, bestemt form | sanden |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [sannd] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
sand, grus
eksempel
-
Även en tvååring vet att det inte går att bygga ett sandslott av helt torr sand - sanden ska vara fuktig
Selv en toåring ved, at det ikke kan la' sig gøre at bygge et sandslot af helt tør sand - sandet skal være fugtigt
-
Träd planterades för att binda sanden
Træer blev planteret for at binde sandet
særlige udtryk
-
Dra ett streck i sanden
Trække en streg i sandet, definitivt sætte en grænse for noget
-
Rinna ut i sanden
Løbe ud i sandet, ikke blive til noget
-
Sticka (stoppa) huvudet i sanden (busken)
Stikke hovedet i busken
-
På lösan sand
På en usikker måde, på et usikkert grundlag
-
Skrivet i sand
Skrevet i sand
|