saltbassäng substantiv
	| Singularis, ubestemt form | saltbassäng | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | saltbassängen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | saltbassänger | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | saltbassängerna | 
|---|
 | Udtale | [sallt-bass-äng] | 
|---|
 | Se også | salin, saltvärk | 
|---|
 | en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				saltvandsbassin 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Spa-avdelningen inrymmer bastu, ångbad, kallvattenbassäng, saltbassäng och mycket annat skönt 
								
 							Spa-afdelingen har sauna, dampbad, koldtvandsbassin, saltvandsbassin og meget andet rart 
 	
 			 
 
	
 
	
	saluvärde substantiv
	| Singularis, ubestemt form | saluvärde | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | saluvärdet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | saluvärden | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | saluvärdena | 
|---|
 | Udtale | [salu-värde] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				salgsværdi, torvepris m.m. 
				 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	samarbetsavtal substantiv
	| Singularis, ubestemt form | samarbetsavtal | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | samarbetsavtalet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | samarbetsavtal | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | samarbetsavtalen | 
|---|
 | Udtale | [samm-arrbets-av-tal] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				samarbejdsaftale 
				 
				
		
			
 
 
	
 
	
	samarv substantiv
	| Singularis, ubestemt form | samarv | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | samarvet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | samarv | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | samarven | 
|---|
 | Udtale | [samm-arv] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				fælles arv 
				(jura, lov og ret) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	samboskap substantiv
	| Singularis, ubestemt form | samboskap | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | samboskapen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [samm-bou-skap] | 
|---|
 | en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				bofællesskab 
				 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	samhällsinflytande substantiv
	| Singularis, ubestemt form | samhällsinflytande | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | samhällsinflytandet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [samm-hälls-inn-flyt-ande] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				statens indflydelse på visse områder (fx erhvervslivet) 
				 
				
		
			
 
 
	
 
	
	samhällskontrakt substantiv
	| Singularis, ubestemt form | samhällskontrakt | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | samhällskontraktet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | samhällskontrakt | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | samhällskontrakten | 
|---|
 | Udtale | [samm-hälls-konn-trakkt] | 
|---|
 | Synonym | samhällsfördrag | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				samfundspagt, kontrakt 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Sverige behöver samhällskontrakt som ställer hårdare krav på bankerna och deras verksamhet 
								
 							S. har brug for kontrakter, der stiller strengere krav til bankerne og deres virksomhed 
 	
 			 
 
	
 
	
	samhällsstöd substantiv
	| Singularis, ubestemt form | samhällsstöd | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | samhällsstödet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [samm-hälls-stöd] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				økonomisk hjælp/støtte fra staten 
				 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	
	
			
		 |