läsarmejl substantiv
| Singularis, ubestemt form | läsarmejl |
|---|
| Singularis, bestemt form | läsarmejlet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | läsarmejl |
|---|
| Pluralis, bestemt form | läsarmejlen |
|---|
| Udtale | [läs-ar-mejjl] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
læsermail
(IT m.m.)
läsarpanel substantiv
| Singularis, ubestemt form | läsarpanel |
|---|
| Singularis, bestemt form | läsarpanelen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | läsarpaneler |
|---|
| Pluralis, bestemt form | läsarpanelerna |
|---|
| Udtale | [läs-ar-pan-el] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
læserpanel
eksempel
-
Genom att gå med i vår läsarpanel har du möjlighet att påverka hur tidningen Metro kommer att utvecklas
Hvis du deltager i vores læserpanel, har du mulighed for at påvirke hvordan avisen M. vil udvikle sig
läspljud substantiv
| Singularis, ubestemt form | läspljud |
|---|
| Singularis, bestemt form | läspljudet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | läspljud |
|---|
| Pluralis, bestemt form | läspljuden |
|---|
| Udtale | [lässp-jud] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
læspelyd
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
-
læspelyd
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Runstenens bokstäver þ och ð representerar tonlöst respektive tonande läspljud, som th i engelskans thing respektive this
Runestenens bogstaver þ og ð repræsenterer tonløs respektive tonende læspelyd, som th i engelsk thing respektive this
läsuttal substantiv
| Singularis, ubestemt form | läsuttal |
|---|
| Singularis, bestemt form | läsuttalet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | läsuttal |
|---|
| Pluralis, bestemt form | läsuttalen |
|---|
| Udtale | [läs-ut-tal] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
den udtale man bruger når man læser højt
läsvärde substantiv
| Singularis, ubestemt form | läsvärde |
|---|
| Singularis, bestemt form | läsvärdet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | läsvärden |
|---|
| Pluralis, bestemt form | läsvärdena |
|---|
| Udtale | [läs-värde] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
læseværdi, det at noget er læseværdigt
lättmetall substantiv
| Singularis, ubestemt form | lättmetall |
|---|
| Singularis, bestemt form | lättmetallen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | lättmetaller |
|---|
| Pluralis, bestemt form | lättmetallerna |
|---|
| Udtale | [lätt-met-all] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
letmetal
lättvin substantiv
| Singularis, ubestemt form | lättvin |
|---|
| Singularis, bestemt form | lättvinet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | lättviner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | lättvinerna |
|---|
| Udtale | [lätt-vin] |
|---|
| Se også | starkvin |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
vin med lav alkoholprocent (under 15 %)
(drikke m.m.)
eksempel
lök substantiv
| Singularis, ubestemt form | lök |
|---|
| Singularis, bestemt form | löken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | lökar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | lökarna |
|---|
| Udtale | [lök] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
løg
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
-
spiseligt løg
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
En lök utan färg är alltid gul
Et løg uden farve er altid gult
-
Jag brukar köra med röd lök (rödlök) i stället för gul (vanlig) lök i köttbullsmeten
Se også köttbulle
Jeg plejer at bruge rødløg i stedet for almindelige løg i frikadellefarsen
-
kvindebryster eller testikler (pluralis)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
særlige udtryk
-
Doppa löken
Have samleje
-
Lägga lök på laxen, vara som lök på laxen
Gøre ondt værre, puste til ilden, ødelæge noget
-
Nu blommar löken! (det!, asfalten!)
Har man hørt mage! Nu står verden ikke længere!!
|