Kategori: grammatik, ordbøger, sprogvidenskab
flyktig adjektiv
Grundform | flyktig |
---|
Neutrum | flyktigt |
---|
Pluralis | flyktiga |
---|
Udtale | [flykkt-ig] |
---|
-
flygtig (om fx væske)
eksempel
-
overfladisk, tilfældig, som kun varer i kort tid
eksempel
-
En flyktig tanke
Se også efemär, förgänglig
En flygtig tanke
-
Anton, är det din nya kärlek? - Nej, så är det inte alls, han är bara en flyktig bekantskap!
A., er det din nye kærlighed? - Nej, sådan er det slet ikke, han er kun et tilfældigt bekendtskab!
-
som forsvinder i visse bøjningsformer
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
særlige udtryk
-
Kasta en flyktig blick
Kigge hurtigt og ikke så nøje
-
Vara flyktigt bekant med någon, t.ex. flyktiga (ytliga) bekantskaper
Kende nogen en lille smule, fx tilfældige bekendte
fog substantiv
Singularis, ubestemt form | fog |
---|
Singularis, bestemt form | fogen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fogar |
---|
Pluralis, bestemt form | fogarna |
---|
Udtale | [foug] |
---|
Se også | foge-s |
---|
-
fuge, sammenføjning
eksempel
-
lyd/bogstav der sammenføjer dele af ord (fx s)
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
særlige udtryk
-
Något knakar i fogarna
Knage i fugerne, nærme sig et sammenbrud, noget er ved at gå op i limningen
-
Syna någon (något) i fogarna
Gå (kigge, se) nogen (noget) efter i sømmene
folketymologi substantiv
Singularis, ubestemt form | folketymologi |
---|
Singularis, bestemt form | folketymologin |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [fållk-ettymo-logi] |
---|
Se også | förvrängning |
---|
-
folkeetymologi, urigtig tydning/omdannelse af et ikke forstået (fremmed)ord
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
fon substantiv
Singularis, ubestemt form | fon |
---|
Singularis, bestemt form | fonen |
---|
Pluralis, ubestemt form | foner |
---|
Pluralis, bestemt form | fonerna |
---|
Udtale | [fån] |
---|
Se også | fonem, graf |
---|
Sproglig herkomst | phone=lyd, stemme, græsk |
---|
-
fon, sproglyd som den frembringes i talt sprog
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
-fon, endelse i ord som grammofon, saxofon, telefon m.fl.
fonem substantiv
Singularis, ubestemt form | fonem |
---|
Singularis, bestemt form | fonemet |
---|
Pluralis, ubestemt form | fonem |
---|
Pluralis, bestemt form | fonemen |
---|
Udtale | [fon-em] |
---|
Synonym | språkljud |
---|
Se også | fon, grafem, tonem |
---|
-
fonem, den mindste udtaleenhed i et sprog som ved ombytning med en anden fungerer betydningsadskillende
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
De svenska orden mil och pil är två olika fonem, eftersom mil och pil inte betyder samma sak
De svenske ord mil og pil er to forskellige fonemer, eftersom mil og pil ikke betyder det samme
fonematisk adjektiv
Grundform | fonematisk |
---|
Neutrum | fonematiskt |
---|
Pluralis | fonematiska |
---|
Udtale | [fon-em-at-isk] |
---|
-
fonematisk, som drejer sig om (systemet af) fonemer i et sprog
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Den fonematiska principen är grundläggande för vår alfabetiska skrift, dvs. varje bokstav (i princip) motsvarar ett ljud. En ordblind person (dyslektiker) har t.ex. svårt för att sammanhålla ljud och bokstäver
Det fonematiske princip er grundlæggende for vores alfabetiske skrift, dvs. hvert bogstav (i princippet) svarer til en lyd. En ordblind person (dyslektiker) har fx svært ved at sammenholde lyd og bogstaver
|