Kategori: hverdagssprog/slang
tryne substantiv
Singularis, ubestemt form | tryne |
---|
Singularis, bestemt form | trynet |
---|
Pluralis, ubestemt form | trynen |
---|
Pluralis, bestemt form | trynena |
---|
Udtale | [tryne] |
---|
-
snude (på gris)
-
næse
(hverdagssprog/slang)
-
grimt fjæs
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Visa inte ditt fula tryne här igen, för då smäller det!
Kom ikke her med dit grimme fjæs igen, for så får du bank!
tråka verbum
Infinitiv | tråka |
---|
Præsens | tråkar |
---|
Imperfektum | tråkade |
---|
Participium | tråkat/tråkad |
---|
Udtale | [tråka] |
---|
-
drille
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Kompisarna tråkar Jesper för att han inte har lust att spela fotboll
Vennerne driller J., fordi han ikke har lyst til at spille fodbold
-
kede sig
(hverdagssprog/slang)
eksempel
tråka ner sig verbum
Infinitiv | tråka ner sig |
---|
Præsens | tråkar ner sig |
---|
Imperfektum | tråkade ner sig |
---|
Participium | tråkat ner sig |
---|
Udtale | [tråka ner sej] |
---|
Se også | nertråkad |
---|
-
kede sig
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
I tåget tråkade jag ner mig med en Metrotidning som jag redan hade läst
I toget kedede jeg mig med en Metroavis, som jeg allerede havde læst
tråkgöra substantiv
Singularis, ubestemt form | tråkgöra |
---|
Singularis, bestemt form | tråkgörat |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [tråk-jöra] |
---|
-
kedelig arbejdsopgave
(hverdagssprog/slang)
tråkskalle substantiv
Singularis, ubestemt form | tråkskalle |
---|
Singularis, bestemt form | tråkskallen |
---|
Pluralis, ubestemt form | tråkskallar |
---|
Pluralis, bestemt form | tråkskallarna |
---|
Udtale | [tråk-skalle] |
---|
Synonymer | torrboll, torris, tråkmåns |
---|
-
tørvetriller, kedelig person
(hverdagssprog/slang)
trång adjektiv
Grundform | trång |
---|
Neutrum | trångt |
---|
Pluralis | trånga |
---|
-
trang, snæver, stram (også i overført betydning)
eksempel
-
Skjortan är för trång i halsen
Skjorten er for stram i halsen
-
Det var mycket trångt (om plats) på dansgolvet
Der var ikke meget plads på dansegulvet
-
Pressfriheten sitter trångt i många länder
I mange lande står det skidt til med pressefriheden
-
Hon kallades för Tuttan i den trängre vänkretsen
Hun blev kaldt T. i den nærmeste vennekreds
-
Komparationen av trång är trång, trängre, trängst
Se også komparation
Gradbøjningen af 'trång', se oven!
-
snæversynet, dum, ubegavet
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Trång i roten
Dum i hovedet
særlige udtryk
-
Sitta trångt
Sidde tæt sammen; Være i bekneb (knibe); Sidde småt i det
-
Det är trångt om saligheten
Det kniber med pladsen, der er trængsel
|