Kategori: hverdagssprog/slang
läskedryck substantiv
Singularis, ubestemt form | läskedryck |
---|
Singularis, bestemt form | läskedrycken |
---|
Pluralis, ubestemt form | läskedrycker |
---|
Pluralis, bestemt form | läskedryckerna |
---|
Udtale | [lässke-drykk] |
---|
Synonym | läsk |
---|
-
læskedrik, sodavand
(drikke m.m.)
eksempel
-
En läskedryck (läsk, läskeblask) är kolsyrad och har fruktsmak
En sodavand er en drik med kulsyre og frugtsmag
-
alkohol
(hverdagssprog/slang)
läskig adjektiv
Grundform | läskig |
---|
Neutrum | läskigt |
---|
Pluralis | läskiga |
---|
Udtale | [lässk-ig] |
---|
Synonymer | läbbig, otäck |
---|
-
ubehagelig og skræmmende, afskyelig, forfærdelig, grim, væmmelig m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Vi var inne i banken när två rånare med skjutvapen trängde sig in - en läskig upplevelse!
Se også läbbig
Vi var inde i banken, da to røvere med skydevåben trængte sig ind - en væmmelig oplevelse!
-
bruges som forstærkn.ord
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
En läskigt bra deckare!
En fantastisk god krimi!
lätta verbum
Infinitiv | lätta |
---|
Præsens | lättar |
---|
Imperfektum | lättade |
---|
Participium | lättat/lättad |
---|
Udtale | [lätta] |
---|
-
lette, ikke trykke så hårdt
eksempel
-
Lätta på gaspedalen
Lette på speederen
-
Trycket lättade
Trykket lettede
-
lette, blive lettere, aftage m.m.
eksempel
-
Dimman lättar
Tågen letter
-
En lättad stämning
En lettet stemning
-
lette, løfte (fx om fly)
eksempel
-
gå sin vej
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
tabe sig (om vægt)
lättgråten adjektiv
Grundform | lättgråten |
---|
Neutrum | lättgråtet |
---|
Pluralis | lättgråtna |
---|
Udtale | [lätt-gråten] |
---|
-
som har nemt ved at græde eller få tårer i øjnene
(hverdagssprog/slang)
lättviktare substantiv
Singularis, ubestemt form | lättviktare |
---|
Singularis, bestemt form | lättviktaren/lättviktarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | lättviktare |
---|
Pluralis, bestemt form | lättviktarna |
---|
Udtale | [lätt-vikkt-are] |
---|
-
letvægter
(sport, spil og leg)
-
ubetydelig person
-
letvægtsmotorcykel
(hverdagssprog/slang)
lögn substantiv
Singularis, ubestemt form | lögn |
---|
Singularis, bestemt form | lögnen |
---|
Pluralis, ubestemt form | lögner |
---|
Pluralis, bestemt form | lögnerna |
---|
Udtale | [löngn] |
---|
Sproglig herkomst | lögn, oldengelsk lygen afledt af lyve , fra svensk |
---|
-
løgn
eksempel
-
Om någon talar om 'en ny sorts lögn' syftas det kanske till fake news (falska nyheter)
Hvis nogen snakker om 'en ny slags løgn', kan der måske hentydes til fake news (falske nyheder)
-
Han drog till med en massa lögner och svordomar
Se også osanning
Han gav sig til at lyve og bande noget så forfærdeligt
-
umulighed
(hverdagssprog/slang)
eksempel
særlige udtryk
-
En vit lögn
En hvid løgn, en uskadelig løgn
-
Lögn och förbannad dikt
Løgn og forbandet digt, det er lodret løgn, det er løgn i din hals, det er den sorteste løgn
-
Lögn, förbannad lögn och statistik
Forskellige grader af løgn hvor statistik er den værste
-
Det är lögn i helvete!
En helvedes løgn!
-
Lögn i halsen, det är lögn i halsen på dig!
Noget usandt, du lyver!
lök substantiv
Singularis, ubestemt form | lök |
---|
Singularis, bestemt form | löken |
---|
Pluralis, ubestemt form | lökar |
---|
Pluralis, bestemt form | lökarna |
---|
Udtale | [lök] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
løg
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
-
spiseligt løg
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
-
En lök utan färg är alltid gul
Et løg uden farve er altid gult
-
Jag brukar köra med röd lök (rödlök) i stället för gul (vanlig) lök i köttbullsmeten
Se også köttbulle
Jeg plejer at bruge rødløg i stedet for almindelige løg i frikadellefarsen
-
kvindebryster eller testikler (pluralis)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
særlige udtryk
-
Doppa löken
Have samleje
-
Lägga lök på laxen, vara som lök på laxen
Gøre ondt værre, puste til ilden, ødelæge noget
-
Nu blommar löken! (det!, asfalten!)
Har man hørt mage! Nu står verden ikke længere!!
|