|
Sproglig herkomst: fra engelsk
redingot substantiv
| Singularis, ubestemt form | redingot |
|---|
| Singularis, bestemt form | redingoten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | redingoter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | redingoterna |
|---|
| Udtale | [redinggåt] |
|---|
| Se også | bonjour |
|---|
| Sproglig herkomst | riding-coat, fra engelsk |
|---|
-
redingote, ridefrakke, knælang/snæver/dobbeltknappet frakke
(ældre udtryk)
eksempel
-
Redingoten, som ibland även kallas bonjour, var vanligtvis sydd av svart ylle med sidenslag. Den var mycket populær bland herrarna på 1800-talet (artonhundratalet)
Redingoten, som sommetider også kaldes bonjour, var almindeligvis syet af sort uld med silkeslag. Den var meget populær blandt herrerne i 1800-tallet
rejpare substantiv
| Singularis, ubestemt form | rejpare |
|---|
| Singularis, bestemt form | rejparen/rejparn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | rejpare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | rejparna |
|---|
| Udtale | [rejp-are] |
|---|
| Sproglig herkomst | rape, rapist, fra engelsk |
|---|
-
voldtægtsmand
(hverdagssprog/slang)
reklejma verbum
| Infinitiv | reklejma |
|---|
| Præsens | reklejmar |
|---|
| Imperfektum | reklejmade |
|---|
| Participium | reklejmat/reklejmad |
|---|
| Udtale | [ri-klejma] |
|---|
| Se også | gerillaodling |
|---|
| Sproglig herkomst | reclaim, fra engelsk |
|---|
-
kræve tilbage (ref. til eng. protestbevægelse fra 1990erne)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Många av de ungdomar som reklejmar gatan är antikapitalister
Se også RTS (Reclaim the street)
Mange af de unge, der kræver gaden tilbage, er antikapitalister
rekord substantiv
| Singularis, ubestemt form | rekord |
|---|
| Singularis, bestemt form | rekordet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | rekord |
|---|
| Pluralis, bestemt form | rekorden |
|---|
| Udtale | [re-kårrd] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra engelsk record=rekord, oprindelig betydning=beretning, optegnelse; afledt af latin recordari=mindes, huske, fra engelsk |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
rekord, det bedste resultat
eksempel
|