Sproglig herkomst: fransk
sommelier substantiv
Singularis, ubestemt form | sommelier |
---|
Singularis, bestemt form | sommeliern |
---|
Pluralis, ubestemt form | sommelier |
---|
Pluralis, bestemt form | sommelierna |
---|
Udtale | [såmelje] |
---|
Synonymer | vinkypare, vinprovare |
---|
Se også | skänk |
---|
Sproglig herkomst | fra oldfransk sommelier af oldoccitansk saumalier=fører af trækdyr, officer for forsyninger, afledt af senlatin saumarius=trækdyr, fransk |
---|
-
sommelier, vinkyper, vintjener som fører opsyn med vinbeholdningen, hjælper gæsterne med at vælge vin m.m.
(fag, profession og lign.)
sond substantiv
Singularis, ubestemt form | sond |
---|
Singularis, bestemt form | sonden |
---|
Pluralis, ubestemt form | sonder |
---|
Pluralis, bestemt form | sonderna |
---|
Udtale | [sånnd] |
---|
Sproglig herkomst | sonde, afledt af sonder=sondere, fransk |
---|
-
sonde (kirurgisk instrument)
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
mindre, ubemandet rumfartøj med måleinstrumenter til undersøgelse af forhold i højere luftlag/i verdensrummet
(astrologi, astronomi, kosmos, rummet, rumparlør)
eksempel
-
Sonden Galileo har uppkallats efter den italienske vetenskapsmannen Galileo Galilei. Sonden sändes upp av NASA med rymdfärjan Atlantis
Se også rymdsond
Sonden G. er blevet opkaldt efter den italienske videnskabsmand G. G. Sonden blev opsendt af NASA med rumskibet A. (18 okt. 1989)
sondera verbum
Infinitiv | sondera |
---|
Præsens | sonderar |
---|
Imperfektum | sonderade |
---|
Participium | sonderat/sonderad |
---|
Udtale | [sånnd-era, sångd-era] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk sonder fra middelalderlatin subundare, ordret=gå under bølgerne, dvs.=lodde vanddybden, fransk |
---|
-
sondere, undersøge, udforske, skaffe sig overblik over en sags muligheder/problemer
eksempel
-
Sondera stämningen före valet
Sondere stemningen før valget
-
Vi har börjat sondera terrängen för en bred lösning (försökt oss med en sonderingsrunda)
Vi har undersøgt mulighederne for en bred løsning
-
undersøge vhj. af en sonde
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
sondering substantiv
Singularis, ubestemt form | sondering |
---|
Singularis, bestemt form | sonderingen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sonderingar |
---|
Pluralis, bestemt form | sonderingarna |
---|
Udtale | [sånd-er-ing] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk sonder, fra middelalderlatin subundare ordret=gå under bølgerne, dvs. lodde vanddybden, fransk |
---|
-
det at undersøge for at skaffe sig overblik over en sags muligheder/problemer
sonika adverbium
Udtale | [sonikka] |
---|
Sproglig herkomst | sonica, oprindeligt spilleterm=i rette tid, uden ballade, fransk |
---|
-
helt enkelt, uden videre
sort substantiv
Singularis, ubestemt form | sort |
---|
Singularis, bestemt form | sorten |
---|
Pluralis, ubestemt form | sorter |
---|
Pluralis, bestemt form | sorterna |
---|
Udtale | [sårrt] |
---|
Se også | slag |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk sorte=art, slags, fransk |
---|
-
sort, slags, art
eksempel
-
En sorts bröd till frukosten, knäckebröd, en annan sorts bröd till lunchen, mjukt bröd
Se også bröd
En slags brød til morgenmaden, knækbrød, en anden slags brød til frokosten, rugbrød eller franskbrød
-
Till jul bakar vi sju sorters småkakor
Vi bager syv slags småkager til jul
sorti substantiv
Singularis, ubestemt form | sorti |
---|
Singularis, bestemt form | sortin |
---|
Pluralis, ubestemt form | sortier |
---|
Pluralis, bestemt form | sortierna |
---|
Udtale | [sorrti] |
---|
Se også | entré |
---|
Sproglig herkomst | sortie, afledt af sortir=gå ud, fransk |
---|
-
sortie, det at forlade noget ofte på en dramatisk/virkningsfuld måde, fx fra scene
(teater m.m.)
-
det at forsvinde, bortgang, død
sottis substantiv
Singularis, ubestemt form | sottis |
---|
Singularis, bestemt form | sottisen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sottiser |
---|
Pluralis, bestemt form | sottiserna |
---|
Udtale | [sottis] |
---|
Se også | felsägning, lapsus, tabbe |
---|
Sproglig herkomst | sotise, af sot=dum, fransk |
---|
-
betise, dumhed, brøler
|