| 
			
	 Sproglig herkomst: fransk 
	
	
	restaurang substantiv
	| Singularis, ubestemt form | restaurang | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | restaurangen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | restauranger | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | restaurangerna | 
|---|
 | Udtale | [restaur-ang] | 
|---|
 | Se også | bar | 
|---|
 | Sproglig herkomst | restaurant egtl.=styrkende kost, præs. part. af restaurer, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				restaurant 
				(arkitektur, byggeri m.m.) 
				eksempel
		
						
-  
								Går ni ofta på restaurang? 
								
 							Går I ofte ud og spiser? 
 	
						
-  
								De tar bra betalt för maten på den här restaurangen! 
								
 							De tager sig godt betalt for maden, det koster virkelig meget at spise på denne her restaurant! 
 	
						
-  
								Sally har en restaurangrörelse (restaurangverksamhet) i innerstan 
								
 							S. har en restaurationsvirksomhed i den indre by 
 	
 			 
 
	
 
	
	resumé substantiv
	| Singularis, ubestemt form | resumé | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | resumén | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | resuméer | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | resuméerna | 
|---|
 | Udtale | [re-summé] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | résumé, perf. part. af résumer, latin resumere=tage igen, fransk | 
|---|
 | en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				resumé, resume, sammendrag, sammenfatning, kort oversigt over hovedtræk i fx en sag, noget sagt/skrevet  
				 
				eksempel
		
						
-  
								Det är inte så lätt att ge en resumé av Stieg Larssons romaner 
								
 							Det er ikke så nemt at give et resumé af S.L's romaner (S.L. 1954-2004, journalist og krimiforf.) 
 	
 			 
 
	
 
	
	resurs substantiv
	| Singularis, ubestemt form | resurs | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | resursen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | resurser | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | resurserna | 
|---|
 | Udtale | [re-surrs] | 
|---|
 | Se også | reserv | 
|---|
 | Sproglig herkomst | ressource (afledt af forældet verbum ressourdr=rejse sig igen, fra latin resurgere=stige op igen), fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				værdifuld resurse (ressource), energi, arbejdskraft, aktiver 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Jordens resurser är begränsade 
								
 							Jordens ressourcer er begrænsede 
 	
						
-  
								Matsvinn leder till stora negativa miljöeffekter och slöseri med resurser som försvinner till ingen nytta  
								
 							Madspild fører til store negative miljøeffekter og ressourcespild der forsvinder til ingen nytte 
 	
						
-  
								Skulle ni kunna ställa resurser till förfogande? 
								
 							Kan I eventuelt stille ressourcer (arbejdskraft) til rådighed? 
 	
 			 
	
			- 	
				person der er dygtig/arbejdsom 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
	
			- 	
				penge (pluralis) 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	resår substantiv
	| Singularis, ubestemt form | resår | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | resåren | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | resårer | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | resårerna | 
|---|
 | Udtale | [resår] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | ressort=fjedring, fra ressortir=, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				(spiral)fjeder (i fx madras) 
				 
				
		
			
 
	
			- 	
				elastik(bånd) 
				 
				
		
			
 
 
	
 
	
	retirera verbum
	| Infinitiv | retirera | 
|---|
 | Præsens | retirerar | 
|---|
 | Imperfektum | retirerade | 
|---|
 | Participium | retirerat | 
|---|
 | Udtale | [re-tir-era] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | retirer, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				retirere, trække sig tilbage 
				(militær m.m.) 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				lægge afstand til noget 
				 
				
		
			
 
 
	
 
	
	reträtt substantiv
	| Singularis, ubestemt form | reträtt | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | reträtten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | reträtter | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | reträtterna | 
|---|
 | Udtale | [re-trätt] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | retraite=tilbagetrækning, af retraire=trække tilbage (af latin retrahere), fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				retræte, tilbagetog, det at nogen/noget trækker sig tilbage fra tidligere ståsted/forslag/idé/plan (i overført betydning) 
				 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				tilflugtssted 
				 
				
		
			
 
	
			- 	
				retræte, tilbagetrækning 
				(militær m.m.) 
				
		
			
 
	
			- 	
				militært signal som om aftenen kalder soldater til kvarteret, hvor de skal begive sig til ro 
				(ældre udtryk) 
				
		
			
 
 
		
		
	særlige udtryk
- 				
Slå till reträtt 
				Blæse til retræte, retirere 
 - 				
Ta till reträtt, göra reträtt 
				Trække sig tilbage 
 		
  
 	
 
	
	retur substantiv
	| Singularis, ubestemt form | retur | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | returen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | returer | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | returerna | 
|---|
 | Udtale | [re-tur] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | retour, afledt af retourner=vende tilbage, sende tilbage, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				retur, tilbagevenden til udgangspunktet (fx om rejse) 
				 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				retur (om fx bold)  
				(sport, spil og leg) 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				tilbagegang 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Greenpeace har varit lite på retur, men är nu på frammarsch igen 
								
 							G. har været noget i tilbagegang, men er nu på fremmarch igen 
 	
 			 
 
	
 
	
	retuschera verbum
	| Infinitiv | retuschera | 
|---|
 | Præsens | retuscherar | 
|---|
 | Imperfektum | retuscherade | 
|---|
 | Participium | retuscherat/retuscherad | 
|---|
 | Udtale | [re-tusch-era] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | retoucher, dannet af re- og toucher=berøre, fransk | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				retouchere, fjerne/tilføje detaljer/udbedre små fejl på fx et fotografi  
				 
				
		
			
 
 
	
 
	
	
	
			
		 |