Sproglig herkomst: fransk
tapisseri substantiv
Singularis, ubestemt form | tapisseri |
---|
Singularis, bestemt form | tapisseriet |
---|
Pluralis, ubestemt form | tapisserier |
---|
Pluralis, bestemt form | tapisserierna |
---|
Udtale | [tapp-iss-eri] |
---|
Synonym | bildvävnad |
---|
Se også | gobeläng, väggbonad |
---|
Sproglig herkomst | tapisserie, af tapis=tæppe, dug, fransk |
---|
-
tapisseri, vævet tapet, tæppe/gobelin med figurativt/nonfigurativt motiv fremstillet ved vævning, billedvævning, billedtæppe
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
terrin substantiv
Singularis, ubestemt form | terrin |
---|
Singularis, bestemt form | terrinen |
---|
Pluralis, ubestemt form | terriner |
---|
Pluralis, bestemt form | terrinerna |
---|
Udtale | [terr-in] |
---|
Sproglig herkomst | terrine, oprindelig=lerskål af senlatin terrinus=af jord, afledt af terra=jord, fransk |
---|
-
terrin, stor, oval/rund skål med håndtag/låg/fod, til servering af fx suppe eller punch, suppeskål
(mad, madlavning)
terräng substantiv
Singularis, ubestemt form | terräng |
---|
Singularis, bestemt form | terrängen |
---|
Pluralis, ubestemt form | terränger |
---|
Pluralis, bestemt form | terrängerna |
---|
Udtale | [terr-äng] |
---|
Sproglig herkomst | terrain, af latin terrenus=ang. jord, af terra=jord, fransk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
terræn, areal, et landområdes jordoverflade, især mht kontur/kvalitet/bevoksning
eksempel
-
Platt terräng, sluttande terräng, stenig terräng
Fladt terræn, skrånende terræn, stenet terræn
-
Huggormar gillar en backig terräng där dom snabbt kan förflytta sig mellan soliga och skuggiga platser och på så sätt reglera sin kroppstemperatur
Hugorme kan godt li' et bakket terræn, hvor de hurtigt kan skifte mellem solrige og skyggefulde steder og på den måde regulere sin kropstemperatur
-
terrænløb
særlige udtryk
-
Förlora (tappa) terräng
Miste (tabe) terræn, miste indflydelse (udbredelse)
-
Sondera terrängen, lodde stemningen, føle sig for
Sondere terrænet
-
Vinna terräng
Vinde terræn, vinde mere indflydelse
tête-à-tête substantiv
Singularis, ubestemt form | tête-à-tête |
---|
Singularis, bestemt form | tête-à-têten |
---|
Pluralis, ubestemt form | tête-à-têter |
---|
Pluralis, bestemt form | tête-à-têterna |
---|
Udtale | [tät-a-tät] |
---|
Sproglig herkomst | tête-à-tête, egtl. hoved til hoved, fransk |
---|
-
tete-a-tete (fx mellem to forelskede)
toalett substantiv
Singularis, ubestemt form | toalett |
---|
Singularis, bestemt form | toaletten |
---|
Pluralis, ubestemt form | toaletter |
---|
Pluralis, bestemt form | toaletterna |
---|
Udtale | [toal-ett] |
---|
Sproglig herkomst | toile=linnedklud, stykke tøj, fransk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
toilet(stol), wc
eksempel
-
För toalett finns det många vardagsord (slangord): brusfåtölj, dass, kissolett, mugg, porslinsgud, toa och den vita telefonen
Der er mange hverdagsord (slangudtryk) for toilet: bruselænestol, das, 'tisselette', lokum, porcelænsgud, 'toa' og den hvide telefon
-
Går på toaletten (toar), sitter på toaletten, spolar toaletten
Går på toilettet, sidder på toilettet, skyller toilettet
-
sted hvor der et toilet
-
toilette (det at gøre sig ren og pæn)
-
elegant påklædning
tolerant adjektiv
Grundform | tolerant |
---|
Neutrum | tolerant |
---|
Pluralis | toleranta |
---|
Udtale | [toler-annt] |
---|
Synonym | vidsynt |
---|
Se også | intolerant |
---|
Sproglig herkomst | tolérant, af tolérer, fransk |
---|
-
tolerant, som er overbærende over for afvigende handlinger/anderledes tænkende/kritisabel opførsel m.m.
eksempel
-
Att vara tolerant är t.ex. att ha en fördomsfri hållning till personer som tänker annorlunda eller har ett avvikande uppförande och att vara tolerant gentemot andra kulturer och religioner
At være tolerant er fx at have en fordomsfri holdning til personer der tænker anderledes eller har en afvigende opførsel og at være tolerant over for andre kulturer og andre trosretninger m.m.
tolerera verbum
Infinitiv | tolerera |
---|
Præsens | tolererar |
---|
Imperfektum | tolererade |
---|
Participium | tolererat/tolererad |
---|
Udtale | [toler-era] |
---|
Se også | fördra, tåla |
---|
Sproglig herkomst | tolérer, fra latin tolerare/udholde, tåle, fransk |
---|
-
tolerera, finde sig i, bære over med, acceptere
eksempel
-
Regeringen måste tolereras (accepteras) av riksdagen. Om en regering förlorar riksdagens stöd kan den tvingas att avgå
Regeringen skal accepteres af Rigsdagen. Hvis en regering mister Rigsdagens støtte, kan den blive nødt til at afgå
tonal adjektiv
Grundform | tonal |
---|
Neutrum | tonalt |
---|
Pluralis | tonala |
---|
Udtale | [toun-al] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk tonal, afledt af ton=tone, fransk |
---|
-
tonal, som drejer sig om/er karakteriseret ved tonalitet
|