|
Sproglig herkomst: fransk
prestige substantiv
| Singularis, ubestemt form | prestige |
|---|
| Singularis, bestemt form | prestigen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [prest-isch] |
|---|
| Sproglig herkomst | prestige, af latin præstigium=blændværk, af præstringere=blænde, fransk |
|---|
-
prestige, anseelse, høj status, beundring/respekt fremkaldt af fx nogens position i samfundet m.m.
-
stærkt ønske om høj status
eksempel
presumtiv adjektiv
| Grundform | presumtiv |
|---|
| Neutrum | presumtivt |
|---|
| Pluralis | presumtiva |
|---|
| Udtale | [pre-summt-iv, pre-summt-iv] |
|---|
| Synonym | förmodad |
|---|
| Se også | blivande, framtida, kommande |
|---|
| Sproglig herkomst | présomptif af senlatin præsumptivus, fransk |
|---|
-
præsum(p)tiv, sandsynlig, formodentlig, ventelig, antagelig (især juridisk)
eksempel
prêt-à-porter ubøjeligt substantiv
-
prêt-à-porter, prêt-à-porter-kollektion
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Prêt-à-porter, ett franskt uttryck om moderiktiga kläder som är färdigsydda standardstorlekar och som man kan ta på sig med det samma, alltså inte det samma som skräddarsydd huate couture
Prêt-à-porter et fransk udtryk om moderigtigt tøj som er færdigsyede standardstørrelser, og som man kan tage på med det samme, altså ikke det samme som modeigtigt haute couture
(Pret à porter=klar til at bære eller klar til at have på)
pretentiös adjektiv
| Grundform | pretentiös |
|---|
| Neutrum | pretentiöst |
|---|
| Pluralis | pretentiösa |
|---|
| Udtale | [pre-tang-schös] |
|---|
| Synonym | pretto |
|---|
| Sproglig herkomst | prétentieux, afledt af prétention, fransk |
|---|
-
prætentiøs, som har/vidner om store prætentioner, ofte på et utilstrækkeligt grundlag/på en billig måde
eksempel
-
Perzons, våra grannar, är så hemskt pretentiösa!
P., vore naboer, er så afskyeligt prætentiøse!
preventiv adjektiv
| Grundform | preventiv |
|---|
| Neutrum | preventivt |
|---|
| Pluralis | preventiva |
|---|
| Udtale | [pre-vent-iv, pre-vent-iv] |
|---|
| Sproglig herkomst | préventif fra latin praeventus, af praevenire=komme i forvejen, forhindre , fransk |
|---|
-
præventiv, forebyggende, som skal hindre noget uønsket i at opstå/brede sig, fx kriminalitet/politisk konflikt/sygdom
eksempel
primär adjektiv
| Grundform | primär |
|---|
| Neutrum | primärt |
|---|
| Pluralis | primära |
|---|
| Udtale | [prim-är] |
|---|
| Se også | sekundär, subsidiär, tertiär |
|---|
| Sproglig herkomst | primaire (af latin primarius, af primus=første), fransk |
|---|
-
primær, først i en rækkefølge/et udviklingsforløb, førstehånds-
eksempel
-
oprindelig/grundlæggende
primör substantiv
| Singularis, ubestemt form | primör |
|---|
| Singularis, bestemt form | primören |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | primörer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | primörerna |
|---|
| Udtale | [prim-ör] |
|---|
| Sproglig herkomst | primeur, fra latin primus, fransk |
|---|
-
årets første (tidlige) frembringelse (fx jordbær)
eksempel
-
Bordet var dukat med vackra tallrikar, maj månads primörer (färskpotatis, sparris m.m.) och ett immigt Rosévin
Bordet var dækket med smukke tallerkner, maj måneds tidlige produkter (nye kartofler, asparges m.m.) og en dugget rosévin
prins substantiv
| Singularis, ubestemt form | prins |
|---|
| Singularis, bestemt form | prinsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | prinsar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | prinsarna |
|---|
| Udtale | [prinns] |
|---|
| Sproglig herkomst | via fransk prince af latin princeps (ledertitel), egtl. dannet af primus=første og capere=tage, fransk |
|---|
-
prins, (titel for) ikkeregerende mandligt medlem af en kongelig familie
eksempel
-
Måste man kyssa en massa grodor, innan man hittar en prins?
Er man nødt til at kysse en masse frøer, før man finder en prins?
-
en regerende dronnings ægtefælle
(hverdagssprog/slang)
-
pæn ung mand, kæreste (m)
(hverdagssprog/slang)
særlige udtryk
-
Må som en prins (i en bagarbod)
Have det rigtig godt
-
Prinsen på den vita hästen
Prinsen på den hvide hest (attraktiv mandlig livsledsager)
|