upphäva verbum
Infinitiv | upphäva |
---|
Præsens | upphäver |
---|
Imperfektum | upphävde/upphov |
---|
Participium | upphävt/upphävd |
---|
Udtale | [upp-häva] |
---|
Synonym | häva upp |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
hæve, lade høre (fx stemme)
eksempel
upplag substantiv
Singularis, ubestemt form | upplag |
---|
Singularis, bestemt form | upplaget |
---|
Pluralis, ubestemt form | upplag |
---|
Pluralis, bestemt form | upplagen |
---|
Udtale | [upp-lag] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
lager, forråd
upprättelse substantiv
Singularis, ubestemt form | upprättelse |
---|
Singularis, bestemt form | upprättelsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | upprättelser |
---|
Pluralis, bestemt form | upprättelserna |
---|
Udtale | [upp-rätt-else] |
---|
Se også | satisfaktion |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
(gen)oprejsning, det at genvinde sin ære, det at blive anerkendt/respekteret (efter at have været overset, miskendt, forstødt)
eksempel
-
om sportskampe
(sport, spil og leg)
eksempel
utfylla verbum
Infinitiv | utfylla |
---|
Præsens | utfyller |
---|
Imperfektum | utfyllde |
---|
Participium | utfyllt/utfylld |
---|
Udtale | [ut-fylla] |
---|
Synonym | fylla ut |
---|
Se også | fylla i |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
udfylde, supplere
-
udfylde tomt rum i forbindelse med noget (fx et arrangement)
eksempel
-
udfylde tiden
eksempel
utsläta verbum
Infinitiv | utsläta |
---|
Præsens | utslätar |
---|
Imperfektum | utslätade |
---|
Participium | utslätat/utslätad |
---|
Udtale | [ut-släta] |
---|
Synonym | släta |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
udglatte, glatte ud
utslätad adjektiv
Grundform | utslätad |
---|
Neutrum | utslätat |
---|
Pluralis | utslätade |
---|
Udtale | [ut-slät-add] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
udglattet, udjævnet
-
som er meget almindelig/uinteressant/kedelig
eksempel
-
Utslätad skvalmusik
Kedelig popmusik (muzak)
utspring substantiv
Singularis, ubestemt form | utspring |
---|
Singularis, bestemt form | utspringet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [ut-spring] |
---|
Synonym | utspark |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
det at de nybagte studenter kommer løbende ud/ned ad trapperne med huer på
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
På mitt gamla gymnasium är det första utspringet torsdagen den 5 juni
På mit gamle gymnasium springer de første studenter ud torsdag den 5. juni
-
Mammor, flammor och blommor står och väntar på dagens utspring
Mödre, kærester og blomsterbuketter står og venter på dagens kuld af studenter
utsätta uregelmæssigt verbum
Infinitiv | utsätta |
---|
Præsens | utsätter |
---|
Imperfektum | utsatte |
---|
Participium | utsatt |
---|
Udtale | [ut-sätta] |
---|
Se også | uppskjuta |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
udsætte nogen for noget farligt/ubehageligt
eksempel
-
Barn som är annorlunda utsätts för mobbning
Børn, der er anderledes end andre, bliver udsat for mobning
-
bestemme, fastsætte
eksempel
|