Sproglig herkomst: italiensk
duo substantiv
Singularis, ubestemt form | duo |
---|
Singularis, bestemt form | duon |
---|
Pluralis, ubestemt form | duor |
---|
Pluralis, bestemt form | duorna |
---|
Udtale | [duo] |
---|
Se også | duett |
---|
Sproglig herkomst | duo, fra latin duo=to, italiensk |
---|
-
duo, to tæt samarbejdende personer
-
ensemble/musikstykke med to personer der spiller elller synger
(musik, instrument m.m.)
fagott substantiv
Singularis, ubestemt form | fagott |
---|
Singularis, bestemt form | fagotten |
---|
Pluralis, ubestemt form | fagotter |
---|
Pluralis, bestemt form | fagotterna |
---|
Udtale | [fagått] |
---|
Sproglig herkomst | fagotto, af uvis oprindelse, italiensk |
---|
-
fagot, blæseinstrument, dybt klingende træblæseinstrument bestående af to parallelle rør af forskellig længde, med et tyndt, S-formet mundstykke indsat i det korteste
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Fagotten utvecklades på 1500-talet (femtonhundra-) och är ett stort, flott instrument med vackra träfärger och många metallklaffar. Fagotten är en träblåsare som utgör basen i träblåsargruppen, som vanligtvis består av flöjter, oboer, klarinetter och fagotter. Vivaldi komponerade många solokonserter för fagott
Fagotten blev udviklet i 1500-tallet og er et stort, flot instrument med smukke træfarver og mange metalklapper. Fagotten er en træblæser, der udgør bassen i træblæsergruppen, der sædvanligvis består af fløjter, oboer, klarinetter og fagotter. V. komponerede mange solokoncerter for fagot
fagottist substantiv
Singularis, ubestemt form | fagottist |
---|
Singularis, bestemt form | fagottisten |
---|
Pluralis, ubestemt form | fagottister |
---|
Pluralis, bestemt form | fagottisterna |
---|
Udtale | [fagått-ist] |
---|
Sproglig herkomst | fagotto, af uvis oprindelse, italiensk |
---|
-
fagottist, person der spiller fagot
(musik, instrument m.m.)
eksempel
fajans substantiv
Singularis, ubestemt form | fajans |
---|
Singularis, bestemt form | fajansen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fajanser |
---|
Pluralis, bestemt form | fajanserna |
---|
Udtale | [faj-anns] |
---|
Synonym | lergods |
---|
Se også | majolika |
---|
Sproglig herkomst | efter den italienske by Faenza, italiensk |
---|
-
fajance, porøst keramisk materiale af ler iblandet forskellige mineralske bestanddele
eksempel
-
På Röhsska museet i Göteborg kan man studera konsthantverk för det dukade bordet: silver, glas, porslin och fajanser
På det Röhsske Mueum i G. kan man studere kunsthåndværk til det dækkede bord: sølvtøj, glas, porcelæn og fajancer
-
lertøj overtrukket med hvid, uigennemsigtig (tin)glasur
falsett substantiv
Singularis, ubestemt form | falsett |
---|
Singularis, bestemt form | falsetten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [falls-ett] |
---|
Sproglig herkomst | falsetto, diminutiv af falso=falsk, italiensk |
---|
-
falset, stemmeleje der ligger over det normale (mandlige) leje (fx når en drengestemme i overgang knækker)
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Att sjunga i falsett kräver en viss skolning, det är nästan bara manliga sångare som gör det
At synge i falset kræver en vis skoling, det er næsten kun mandlige sangere der gør det
fettucine ubøjeligt substantiv
-
båndspagetti
(mad, madlavning)
eksempel
-
Om du har en brödkavel, en ordentlig kniv och lite fingerfärdighet kan du laga fettucine hemma på köksbordet
Hvis du har en kagerulle, en ordentlig kniv og en smule fingerfærdighed, så kan du lave båndspagetti hjemme på køkkenbordet
fiasko substantiv
Singularis, ubestemt form | fiasko |
---|
Singularis, bestemt form | fiaskot |
---|
Pluralis, ubestemt form | fiaskon |
---|
Pluralis, bestemt form | fiaskona |
---|
Udtale | [fiassko] |
---|
Se også | flopp |
---|
Sproglig herkomst | fiasco, italiensk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
fiasko, fuldstændigt mislykket resultat
eksempel
frankera verbum
Infinitiv | frankera |
---|
Præsens | frankerar |
---|
Imperfektum | frankerade |
---|
Participium | frankerat/frankerad |
---|
Udtale | [frank-era] |
---|
Sproglig herkomst | fra italiensk francare=frigøre , italiensk |
---|
-
frankere, forsyne med porto, sætte frimærke/porto/stempel på
|