Sproglig herkomst: fransk
posera verbum
Infinitiv | posera |
---|
Præsens | poserar |
---|
Imperfektum | poserade |
---|
Participium | poserat |
---|
Udtale | [pås-era] |
---|
Sproglig herkomst | poser=stille, anbringe, fransk |
---|
-
posere, stille sig i position, stille, anbringe
eksempel
-
optræde på en affekteret måde, stille sig an
-
posere til fotografering i pornoblade
-
bruges også i overført betydning
eksempel
potpurri substantiv
Singularis, ubestemt form | potpurri |
---|
Singularis, bestemt form | potpurriet |
---|
Pluralis, ubestemt form | potpurrier |
---|
Pluralis, bestemt form | potpurrierna |
---|
Udtale | [pott-puri] |
---|
Sproglig herkomst | potpourri, af pot=gryde og perf. part. af pourrir=rådne, oprindelig om en ret af blandede bestanddele hvoraf kødet undertiden var begyndt at gå i forrådnelse, fransk |
---|
-
potpourri, løs samling af melodier
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
blanding af velduftende, tørrede rosenblade i krukke
-
blanding af alt muligt (ofte om mad)
eksempel
-
Ett potpurri av väkryddade traditionella thairätter
Et potpourri af velkrydrede, traditionelle thairetter
poäng substantiv
Singularis, ubestemt form | poäng |
---|
Singularis, bestemt form | poängen |
---|
Pluralis, ubestemt form | poänger |
---|
Pluralis, bestemt form | poängerna |
---|
Sproglig herkomst | af fransk point af latin punctum=stik, prik, punkt, fransk |
---|
-
pointe, det sjove i en historie
eksempel
-
En poäng eller slutpoäng är en slående avslutning på ett skämt eller en berättelse. Poängen ger den egentliga betydelsen och resultatet av historien
Svensk point eller slutpoint er en slående vending der bruges som afslutning på en morsomhed eller en historie. 'Pointen' giver den egentlige betydning og resultatet af historien
-
Ingela missar alltid poängen
I. fatter aldrig pointen
-
meningen med at gøre noget/meningen med at noget findes
eksempel
poäng substantiv
Singularis, ubestemt form | poäng |
---|
| poängen/poänget |
---|
| poäng |
---|
| - |
---|
Sproglig herkomst | point=punkt, fra latin punctum=prik, fransk |
---|
-
point
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Hurra, jag fick full poäng!
Hurra, jeg fik fuld point!
-
Den sista matchen var poänggivande
Den sidste kamp gav point
-
point (det svenske uddannelsessystem benytter sig af et pointsystem)
eksempel
-
Hur många akademiska poäng har du?
Hvor mange akademiske point har du? (1 point=1 uges studier på heltid)
-
En fördjupad kurs i ämnet ledarskap kan ge upp till 40 (fyrtio) poäng (40 p.)
Et fordybningskursus i emnet lederskab kan give op til 40 point
-
Ett masterprogram som ger 120 (etthundratjugo) hp
Et masterprogram der giver 120 universitetspoint (d.s. som högskolepoint)
-
point i udvidet betydn.
eksempel
-
Hur går det med mina pensionspoäng om jag väljer att vara hemma några år när barnen är små?
Hvordan går det med mine pensionspoint, hvis jeg vælger at gå hjemme nogle år mens børnene er små?
pralin substantiv
Singularis, ubestemt form | pralin |
---|
Singularis, bestemt form | pralinen |
---|
Pluralis, ubestemt form | praliner |
---|
Pluralis, bestemt form | pralinerna |
---|
Udtale | [pral-in] |
---|
Se også | godsak |
---|
Sproglig herkomst | efter den franske marskal du Plessis-Praslin, fransk |
---|
-
praline (praliné), stykke konfekt/(fyldt) chokolade
eksempel
precision substantiv
Singularis, ubestemt form | precision |
---|
Singularis, bestemt form | precisionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [pre-sischon] |
---|
Sproglig herkomst | précision (afledt af précis=præcis, fransk |
---|
-
præcision, stor nøjagtighed, (fuld) overensstemmelse med bestemte krav til størrelse/udformning/retning/kraft m.m., det at noget er præcist som i virkeligheden
eksempel
-
En tandläkare är en hantverkare som måste kunna arbeta med ytterligt stor precision
En tandlæge er en håndværker, som absolut skal kunne arbejde med yderst stor præcision
-
præcision
(matematik, geometri, algebra m.m.)
preciös adjektiv
Grundform | preciös |
---|
Neutrum | preciöst |
---|
Pluralis | preciösa |
---|
Udtale | [pressi-ös] |
---|
Synonym | pretiös |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk précieux af latin pretiosus=kostbar, fransk |
---|
-
preciøs, pretiøs, forfinet, overraffineret, kunstlet
eksempel
-
Författarens lyriska språk är elegant och blomstrande, ibland en smula för preciöst
Forfatterens lyriske sprog er elegant og blomstrende, til tider en smule for pretiøst
-
som drejer sig om et litterært begreb
eksempel
-
En av de äldsta feministiska rörelserna uppstod i Frankrike på 1600-talet (sextonhundra-). Franska kvinnor kallade sig Les Précieuses inspirerade av ordet preciös
Se også blåstrumpa, salong
En af de ældste feministiske bevægelser opstod i F. i 1600-tallet. Franske kvinder kaldte sig Les Précieuses inspirerede af ordet preciøs (La préciosité 1607-65)
preferens substantiv
Singularis, ubestemt form | preferens |
---|
Singularis, bestemt form | preferensen |
---|
Pluralis, ubestemt form | preferenser |
---|
Pluralis, bestemt form | preferenserna |
---|
Udtale | [pre-fer-enns] |
---|
Sproglig herkomst | préference=foretræde, forret, fordel, fransk |
---|
-
præference, det som man foretrækker
eksempel
-
præference, kortspil for 3 (4) personer
(sport, spil og leg)
eksempel
|