Sproglig herkomst: fransk
piruett substantiv
Singularis, ubestemt form | piruett |
---|
Singularis, bestemt form | piruetten |
---|
Pluralis, ubestemt form | piruetter |
---|
Pluralis, bestemt form | piruetterna |
---|
Udtale | [pirru-ett] |
---|
Se også | konståkning |
---|
Sproglig herkomst | pirouette, af uvis oprindelse, fransk |
---|
-
piruet, roterende balletøvelse på tå (også i overført betydning)
(dans m.m.)
eksempel
-
galopbevægelse (om hest) (også i overført betydning)
eksempel
pissoar substantiv
Singularis, ubestemt form | pissoar |
---|
Singularis, bestemt form | pissoaren |
---|
Pluralis, ubestemt form | pissoarer |
---|
Pluralis, bestemt form | pissoarerna |
---|
Udtale | [pisso-ar] |
---|
Synonym | urinoir |
---|
Se også | moj |
---|
Sproglig herkomst | pissoir, afledt af pisser, fransk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
pissoir, urinal, offentligt rum med kumme(r) hvor mænd kan lade vandet
eksempel
pist substantiv
Singularis, ubestemt form | pist |
---|
Singularis, bestemt form | pisten |
---|
Pluralis, ubestemt form | pister |
---|
Pluralis, bestemt form | pisterna |
---|
Udtale | [pisst] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk piste, italiensk pista=vej, ridebane, pist, fransk |
---|
-
afmærket/præpareret ski- eller slalomløjpe/spor/vej (fx til alpint skiløb)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Utförsåkning på preparerade pister
Slalom på præparerede løjper
-
Vi har en härlig puckelpist här utanför knuten
Vi har en super pukkelpist lige her uden for vores hus
-
lav barriere rundt om cirkusarena
-
bane til fægtning
(sport, spil og leg)
pivotera verbum
Infinitiv | pivotera |
---|
Præsens | pivoterar |
---|
Imperfektum | pivoterade |
---|
Participium | pivoterat |
---|
Udtale | [pivåtera] |
---|
Sproglig herkomst | pivot (pivo), muligvis af italiensk piva, fransk |
---|
-
pivotere, dreje sig om en tap, sætte en maskine i gang m.m.
pjäs substantiv
Singularis, ubestemt form | pjäs |
---|
Singularis, bestemt form | pjäsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | pjäser |
---|
Pluralis, bestemt form | pjäserna |
---|
Udtale | [pjäs] |
---|
Sproglig herkomst | pièce, uvis oprindelse, fransk |
---|
-
skuespil, teaterstykke
eksempel
-
När P. O. Enquist skrev sin pjäs om H.C. Andersen, "Från regnormarnas liv", motiverade han titeln med att det danska ordet uttrycker något annat än det prosaiska ordet 'daggmask'
Se også daggmask, legionär
Da P. O. E. skrev sit teaterstykke "Fra regnormenes liv", motiverade han titlen med at det danske ord udtrykker noget andet end det prosaiske ord 'daggmask' (P.O.E. 1934-2020, internationalt kendt og prisbelønnet forfatter og dramatiker)
-
Skådisarna i teaterpjäsen var de samma som i radiopjäsen
Se også drama, skådespel
Skuespillerne i teaterstykket var de samme som i radiohørespillet
-
Regissera en pjäs, repetera en pjäs, sätta upp en pjäs
Instruere et teaterstykke, repetere (øve) et teaterstykke, sætte et teaterstykke op (opføre det)
-
brik (i spil, fx skak)
(sport, spil og leg)
-
(pryd)genstand, stykke møbel
eksempel
-
Mitt på matrumsbordet en stor, gräsligt ful porslinspjäs
Midt på spisestuebordet en stor, frygtelig grim porcelænsgenstand
-
stykke skyts, pièce
(militær m.m.)
eksempel
sammensatte udtryk
-
artilleripjäs; luftvärnspjäs; salvpjäs
artilleriskyts; luftskyts; artilleriskyts
-
enaktspjäs; kostympjäs; Norénpjäs
enakter; udstyrsstykke; stykke af forfatterenLars N.
placera verbum
Infinitiv | placera |
---|
Præsens | placerar |
---|
Imperfektum | placerade |
---|
Participium | placerat/placerad |
---|
Udtale | [plas-era] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk placer=anbringe, stille, afledt af place=sted, plads, fransk |
---|
-
placere, anbringe, sætte m.m. (med 'in, om, ut')
eksempel
-
Var ska vi placera pianot?
Hvor skal vi sætte klaveret?
-
Vi har placerat in Andrea mellan två tysktalande herrar
Vi har placeret A. mellem to tysktalende herrer
-
Firman har nu placerat om (omplacerat) obekväma chefer
Firmaet har nu omplaceret vanskelige chefer, anbragt dem på andre poster
-
I våras bestämde kommunen att hänga upp fågelholkar i kommunens två tätorter - och snart hade 200 (tvåhundra) holkar placerats ut i terrängen
Se også utplacera
I foråret besluttede kommunen at hænge fuglekaser op i kommunens to tætbyggede områder - og snart var 200 fuglekasser udplaceret i terrænet
-
komme i tanker om hvor man har set/mødt nogen eller hørt noget
eksempel
-
Var sjutton har jag sett den där tjejen nånstans, jag kan överhuvudtaget inte placera henne? sa Sverker
Hvor pokker har jeg set den pige før, jeg kan slet ikke komme i tanker om hvor jeg har mødt hende?, sa' S.
-
anbringe (om penge)
eksempel
plafond substantiv
Singularis, ubestemt form | plafond |
---|
Singularis, bestemt form | plafonden |
---|
Pluralis, ubestemt form | plafonder |
---|
Pluralis, bestemt form | plafonderna |
---|
Udtale | [plafångd] |
---|
Sproglig herkomst | plafond, af plat=flad og fond=bund, fransk |
---|
-
plafond, flade, loft, baggrund, flad lampe fastmonteret i loftet
eksempel
-
Riddarhusets plafondmålning är ett av den svenska barocktidens största konstverk
Ridderhusets loftsmaleri er et af svensk baroks største kunstværker (udført 1670-75 af hofmaleren D. K. Ehrenstrahl; Riddarhuset i Gamla Stan i Stockholm)
plage substantiv
Singularis, ubestemt form | plage |
---|
Singularis, bestemt form | plagen |
---|
Pluralis, ubestemt form | plager |
---|
Pluralis, bestemt form | plagerna |
---|
Udtale | [plasch] |
---|
Sproglig herkomst | plage af italiensk piaggia af latin plaga=egn, område, fransk |
---|
-
finere, bred strand, strandbred
eksempel
|