Sproglig herkomst: fransk
plagiat substantiv
Singularis, ubestemt form | plagiat |
---|
Singularis, bestemt form | plagiatet |
---|
Pluralis, ubestemt form | plagiat |
---|
Pluralis, bestemt form | plagiaten |
---|
Udtale | [plagi-at] |
---|
Sproglig herkomst | plagiat, fra latin plagiarius, afledt af plagium=menneskerov, jf. græsk plagion=menneskerov, forbryderisk handling!, fransk |
---|
-
plagiat, tyveri af især en kunstners, forfatters m.m. værk
eksempel
-
Ett plagiat är att stjäla t.ex. en formgivares idé och göra den till sin egen
Et plagiat er at stjæle fx en formgivers idé og gøre den til sin egen
-
Flera låtar i melodifestivalen (schlagerfestivalen) var rena plagiat
Flere melodier i Melodi Grand Prix'et var rene plagiater
plakat substantiv
Singularis, ubestemt form | plakat |
---|
Singularis, bestemt form | plakatet |
---|
Pluralis, ubestemt form | plakat |
---|
Pluralis, bestemt form | plakaten |
---|
Udtale | [plak-at] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk fra fransk placard afledt af plaquer=overtrække, beklæde, fransk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
plakat, større stykke kraftigt papir med iøjnefaldende motiv og tekst, anvendes typisk for at tiltrække nogens opmærksomhed
eksempel
-
Ett plakat är en stor skylt med text eller bild som vill proklamera, infomera eller annonsera om något. Plakat används ofta som utsmyckning
En plakat er et stort skilt med tekst eller billede (foto) der vil proklamere, informere eller reklamere om noget. Plakater bruges ofte som udsmykning
-
I Emmas rum finns det plakat på väggarna med berömda violinister, i Lasses rum finns det den allra senaste Rolling Stones-plakaten
I E's værelse er der plakater på væggene med berømte violinister, i L's værelse er der den allersidste R. S.-plakat
plakett substantiv
Singularis, ubestemt form | plakett |
---|
Singularis, bestemt form | plaketten |
---|
Pluralis, ubestemt form | plaketter |
---|
Pluralis, bestemt form | plaketterna |
---|
Udtale | [plak-ett] |
---|
Sproglig herkomst | plaquette=lille plade, diminutiv af plaque=plade, fransk |
---|
-
plakette, lille relief brugt som præmie/æresbevisning/mindetavle/lign.
eksempel
-
En vacker gravsten med en graverad plakett
En smuk gravsten med en graveret plakette
-
På Selma Lagerlöfs födelsedag utdelas litteraturpriset Nils Holgersson-plaketten till en svensk författare av barnboks- eller ungdomslitteratur
På S. L's fødselsdag uddeles litteraturprisen N.H.-plaketten till en svensk forfatter af børnebogs- eller ungdomslitteratur. (Siden 1950 uddeler Svensk Biblioteksforening årligt denne pris)
planera (in) verbum
Infinitiv | planera (in) |
---|
Præsens | planerar (in) |
---|
Imperfektum | planerade (in) |
---|
Participium | planerat (in)/planerad (in) |
---|
Udtale | [plan-era] |
---|
Synonymer | planlägga, projektera |
---|
Sproglig herkomst | planer, fransk |
---|
-
planere, planlægge (fx mhp et bestemt tidspunkt)
eksempel
-
Att planera är halva nöjet
Se også planlägga
At planlægge er næsten lige så sjovt som at udføre planerne
-
Markus har redan planerat nästa år
M. har allerede planlagt næste år
-
Vi planerar att göra (tänker göra) en utflykt till de småländska glasbruken i helgen
Vi planlægger at tage på en udflugt til de smålandske glasværker i weekenden, det er vores hensigt
-
Chefen har planerat in ett möte efter lunch
Chefen har planlagt et møde efter frokost
-
gøre plan/jævn (ikke så almindeligt)
-
reducere et flys flyvehøjde
særlige udtryk
-
Planera upp
Planlægge (Jf. åbne op!)
-
Precis som planerat
Lige efter bogen
plantage substantiv
Singularis, ubestemt form | plantage |
---|
Singularis, bestemt form | plantagen |
---|
Pluralis, ubestemt form | plantager |
---|
Pluralis, bestemt form | plantagerna |
---|
Udtale | [plannt-asch] |
---|
Se også | plantering, skogsplantering |
---|
Sproglig herkomst | plantage egtl.=beplantning, afledt af planter=plante, beplante, fransk |
---|
-
plantage, landejendom i tropisk land hvor der dyrkes te, kaffe, tobak m.m. i stor skala
eksempel
-
Att arbeta på en certifierad Fairtrade-plantage är hårt. Det är plantageägarna som ska se till att lagar och Fairtrade-kriterier efterlevs, men men ...
At arbejde i en certificeret Fairtrade-plantage er hårdt. Det er plantagejerne, der skal sørge for at love og Fairtrade-kriterier overholdes, men men ...
-
område hvor der er plantet træer, fx et område med skovbrug/frugtavl
eksempel
plasticitet substantiv
Singularis, ubestemt form | plasticitet |
---|
Singularis, bestemt form | plasticiteten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [plast-is-itet] |
---|
Sproglig herkomst | plasticité, afledt af plastique=plastisk, fransk |
---|
-
plasticitet, et fast stofs evne til at ændre form ved påvirkning udefra
-
bruges i overført betydning indenfor fx kunst og musik
plattform substantiv
Singularis, ubestemt form | plattform |
---|
Singularis, bestemt form | plattformen |
---|
Pluralis, ubestemt form | plattformar |
---|
Pluralis, bestemt form | plattformarna |
---|
Udtale | [platt-fårrm] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk Plattform fra fransk plate-forme (oprindelig om en fæstnings beskyttelsesvold, egtl.=flad form, fladt udseende , fransk |
---|
-
platform, underlag for noget, afgrænst flade beregnet til at stå på
eksempel
-
perron, aflang platform anlagt langs et jernbanespor (fx som del af en station)
(transportmidler, veje m.m.)
-
sammenfatning af et politisk partis synspunkter
eksempel
-
helhed af hardware og styresystem som noget bestemt programmel er beregnet til
(IT m.m.)
eksempel
-
Plattformen i kommunens IT-infrastruktur är ett insatsområde som behöver vidareutvecklas än mer
Platformen i kommunens IT-infrastruktur er et indsatsområde, der trænger til at videreudvikles endnu mere
plattityd substantiv
Singularis, ubestemt form | plattityd |
---|
Singularis, bestemt form | plattityden |
---|
Pluralis, ubestemt form | plattityder |
---|
Pluralis, bestemt form | plattityderna |
---|
Udtale | [platt-it-yd] |
---|
Synonym | platthet |
---|
Se også | banalitet |
---|
Sproglig herkomst | platitude=plathed, flovse, fransk |
---|
-
platitude, plathed, banalitet
|