Sproglig herkomst: engelsk
skrolla verbum
Infinitiv | skrolla |
---|
Præsens | skrollar |
---|
Imperfektum | skrollade |
---|
Participium | skrollat |
---|
Udtale | [skrålla] |
---|
Synonym | scrolla |
---|
Sproglig herkomst | scroll, engelsk |
---|
-
bevæge et skærmbillede i en bestemt retning, op og ned, frem og tilbage
(IT m.m.)
eksempel
slacker substantiv
Singularis, ubestemt form | slacker |
---|
Singularis, bestemt form | slackern |
---|
Pluralis, ubestemt form | slackers |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [slakker] |
---|
Synonym | slackare |
---|
Sproglig herkomst | slacker, engelsk |
---|
-
person med slap livsstil
slajm ubøjeligt substantiv
Udtale | [slajjm] |
---|
Se også | slem |
---|
Sproglig herkomst | slime, engelsk |
---|
-
slime
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Slajm eller slem är en leksak som kom till USA på 1970-talet (nittonhundrasjuttio-). Produkten finns i olika äckliga färger, har geléliknande konsistens och består huvudsakligen av guargummi
Slajm eller slim er legetøj, der kom til USA i 1970erne. Produktet findes i forskellige ækle farver, har gelélignende konsistens og består hovedsagelig af guargummi
slang substantiv
Singularis, ubestemt form | slang |
---|
Singularis, bestemt form | slangen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Se også | jargong |
---|
Sproglig herkomst | fra engelsk slang, af uvis oprindelse; muligvis oprindelig lånt fra nordisk, engelsk |
---|
-
slang, hverdagsligt gruppesprog som afviger fra almensproget
(sprog)
eksempel
-
Slang är en identitetsmarkör. Slang markerar ett expressivt, fantasifullt, ironiskt och ohögtidligt språk. Det är inte smart att prata slang när man är på en jobbintervju eller en officiell tillställning, eller om man ska presentera något muntligt i skolan, i radion m.m. Man använder inte slang om man ska skriva ett cv, eller ett fint brev till någon viktig person
Slang er en identitetsmarkør. slang markerer et ekspressivt, fantasifuldt, ironisk og uhøjtideligt sprog. Det er ikke smart at bruge slang, når man er til jobsamtale eller en officiel begivenhed, eller hvis man skal præsentere noge mundtligt i skolen, i radioen m.m. Man bruger ikke slang, hvis man skal skrive et cv, eller et nydeligt brev til en vigtig person
slapstick substantiv
Singularis, ubestemt form | slapstick |
---|
Singularis, bestemt form | slapsticken |
---|
Pluralis, ubestemt form | slapsticks |
---|
Udtale | [släpp-stikk] |
---|
Sproglig herkomst | slapstick, dannet af slap=klap, slag og stick=stok, pind (oprindelig betegnelse for et prygleinstrument som Harlekins stav i pantomimen) , engelsk |
---|
-
slapstick, primitiv, ofte grovkornet/voldsom komik og højt tempo, især anvendt i stumfilm
slash substantiv
Singularis, ubestemt form | slash |
---|
Singularis, bestemt form | slashen |
---|
Pluralis, ubestemt form | slashar |
---|
Pluralis, bestemt form | slasharna |
---|
Udtale | [eng. udtale] |
---|
Synonym | snedstreck |
---|
Sproglig herkomst | slash, engelsk |
---|
-
slash, skråstreg, /
eksempel
-
Svartskallar slash svennar som står och hänger på T-banan
Perkere/svenskere der står og hænger i metroen
-
Det svenska ordet snedstreck används ofta i stället för slash
Det svenske ord 'snedstreck' bruges tit i st. for engelsk 'slash'
|