kyrkkaffe substantiv
Singularis, ubestemt form | kyrkkaffe |
---|
Singularis, bestemt form | kyrkkaffet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [tjyrrk-kaffe] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
kaffedrikning m.m. efter gudstjeneste
eksempel
-
Kyrkkaffe är vanligen en stunds kaffedrickande med gemenskap och samtal som äger rum efter söndagens gudstjänst
Se også fika
'Kirkekaffe' er almindeligvis en times kaffedrikning med fællesskab og samtale der foregår efter søndagens gudstjeneste
kyrkokör substantiv
Singularis, ubestemt form | kyrkokör |
---|
Singularis, bestemt form | kyrkokören |
---|
Pluralis, ubestemt form | kyrkokörer |
---|
Pluralis, bestemt form | kyrkokörerna |
---|
Udtale | [tjyrrko-kör] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
kirkekor
(musik, instrument m.m.)
eksempel
kyrkolatin substantiv
Singularis, ubestemt form | kyrkolatin |
---|
Singularis, bestemt form | kyrkolatinet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [tjyrrko-latin] |
---|
Se også | kyrkospråk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
den latin der benyttes i/af den katolske kirke
(sprog)
kyrkorgel substantiv
Singularis, ubestemt form | kyrkorgel |
---|
Singularis, bestemt form | kyrkorgeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | kyrkorglar |
---|
Pluralis, bestemt form | kyrkorglarna |
---|
Udtale | [tjyrrk-årrjel] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
kirkeorgel
(musik, instrument m.m.)
kyss substantiv
Singularis, ubestemt form | kyss |
---|
Singularis, bestemt form | kyssen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kyssar |
---|
Pluralis, bestemt form | kyssarna |
---|
Udtale | [tjyss] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
kys
eksempel
-
Exakt hur, när och varför kyssen uppstod som mänskligt beteende är det ingen som vet
Eksakt hvordan, hvornår og hvorfor kysset opstod som menneskelig adfærd, er der ingen der ved
-
ordentligt stød (fx i hovedet)
(hverdagssprog/slang)
-
lille rundt bolsje (i sammensætninger)
kår substantiv
Singularis, ubestemt form | kår |
---|
Singularis, bestemt form | kåren |
---|
Pluralis, ubestemt form | kårer |
---|
Pluralis, bestemt form | kårerna |
---|
Udtale | [kår] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk corps, af latin corpus=legeme, krop, samfund, fransk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
korps, (uniformerede) personer med samme beskæftigelse/interesser der udgør en hierarkisk opbygget organisation med et bestemt formål (fx politikops spejderkorps)
eksempel
-
Uno vill gå in i kåren
U. vil være politimand
-
selvstændige militære enheder
(militær m.m.)
-
om universitetsstuderendes organisationer, lokaler, blade m.m.
eksempel
käkled substantiv
Singularis, ubestemt form | käkled |
---|
Singularis, bestemt form | käkleden |
---|
Pluralis, ubestemt form | käkleder |
---|
Pluralis, bestemt form | käklederna |
---|
Udtale | [tjäk-led] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
kæbeled
(anatomi m.m.)
källskrift substantiv
Singularis, ubestemt form | källskrift |
---|
Singularis, bestemt form | källskriften |
---|
Pluralis, ubestemt form | källskrifter |
---|
Pluralis, bestemt form | källskrifterna |
---|
Udtale | [tjäll-skrifft] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
kildeskrift
|