|
Kategori: hverdagssprog/slang
keffe substantiv
| Singularis, ubestemt form | keffe |
|---|
| Singularis, bestemt form | keffet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [keffe] |
|---|
| Se også | keff |
|---|
-
meget dårlig/tynd kaffe
(hverdagssprog/slang)
kelgris substantiv
| Singularis, ubestemt form | kelgris |
|---|
| Singularis, bestemt form | kelgrisen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kelgrisar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kelgrisarna |
|---|
| Udtale | [tjel-gris] |
|---|
-
kæledægge, favorit
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Hedda är mammas lilla kelgris
H. er mors lille kæledægge
-
Det skånska ordet för kelgris är keledägge (keledegge, kjeledägge; dägge=favorit)
Det skånske ord for kæledægge er keledægge
kick substantiv
| Singularis, ubestemt form | kick |
|---|
| Singularis, bestemt form | kicken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kickar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kickarna |
|---|
| Udtale | [kikk] |
|---|
| Sproglig herkomst | kick, engelsk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
kick, spark
(hverdagssprog/slang)
-
kick, inspiration, stimulans, nydelse, positiv oplevelse
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Få en riktig kick
Få et rigtigt kick, blive dejligt stimuleret (af bøger, vejret, andres selskab, stoffer m.m.)
kicka substantiv
| Singularis, ubestemt form | kicka |
|---|
| Singularis, bestemt form | kickan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kickor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kickorna |
|---|
| Udtale | [kikka] |
|---|
-
(lille) pige
(hverdagssprog/slang)
eksempel
kicka verbum
| Infinitiv | kicka |
|---|
| Præsens | kickar |
|---|
| Imperfektum | kickade |
|---|
| Participium | kickat/kickad |
|---|
| Udtale | [kikka] |
|---|
| Sproglig herkomst | kick=sparke, fra engelsk |
|---|
-
sparke (fx fodbold)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Kicka boll, kicka in bollen i mål
Sparke bold, sparke bolden i mål
-
Kicka igång något
Sparke (sætte) noget i gang
-
fyre, afskedige, udelukke
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Hugo blev kickad (kickades) på kuppen
Oven i alt det andet blev H. også fyret
-
Vem skulle du vilja kicka ur laget?
Hvem synes du skal udelukkes fra holdet?
kikleta verbum
| Infinitiv | kikleta |
|---|
| Præsens | kikletar |
|---|
| Imperfektum | kikletade |
|---|
| Participium | kikletat/kikletad |
|---|
| Udtale | [tjik-leta] |
|---|
-
kigge/lede efter noget
(hverdagssprog/slang)
eksempel
|