Sproglig herkomst: italiensk
kolorit substantiv
Singularis, ubestemt form | kolorit |
---|
Singularis, bestemt form | koloriten |
---|
Pluralis, ubestemt form | koloriter |
---|
Pluralis, bestemt form | koloriterna |
---|
Udtale | [kol-or-it] |
---|
Se også | färghållning, färgsättning, kulör |
---|
Sproglig herkomst | colorito, af colore=farve, italiensk |
---|
-
kolorit, farveholdning, sammensætning af farver (især i kunsten)
-
liv og friskhed, glæde og spænding
-
klangfarve, klanglig nuance ved en tone/lyd/lign. bestemmes af overtonernes blanding/styrke
(musik, instrument m.m.)
kommando substantiv
Singularis, ubestemt form | kommando |
---|
Singularis, bestemt form | kommandot |
---|
Pluralis, ubestemt form | kommandon |
---|
Pluralis, bestemt form | kommandona |
---|
Udtale | [komm-manndo] |
---|
Sproglig herkomst | comando, afledt af latin commendare=anbefale, italiensk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
kommando, kort befaling, ordre
eksempel
-
Du får snällt be mig om det, jag gör det inte på kommando!
Du må pænt be' mig om det, jeg gør det ikke på kommando!
-
øverste/højeste kommando
(militær m.m.)
eksempel
-
troppestyrke, gruppe soldater med speciel opgave
(militær m.m.)
eksempel
-
instruktion til computer
(IT m.m.)
særlige udtryk
-
Ha kommando över något
Have magt (stilling, midler) til at bestemme noget
-
Ta kommandot över situationen
Tage kommandoen over situationen
kompass substantiv
Singularis, ubestemt form | kompass |
---|
Singularis, bestemt form | kompassen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kompasser |
---|
Pluralis, bestemt form | kompasserna |
---|
Udtale | [komm-pass] |
---|
Sproglig herkomst | compasso, af compassare=afmåle med passer, italiensk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
kompas, apparat der viser retningen til de fire verdenshjørner (også i overført betydning)
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
-
Att orienterea sig med hjälp av karta och kompass
At orientere sig ved hjælp af kort og kompas
-
Att följa lagen räcker inte. Statligt ägda företag ska vara föredömen och ha en egen etisk kompass
At følge loven er ikke nok. Statsejede virksomheder skal være forbilleder og have et eget etisk kompas
kondottiär substantiv
Singularis, ubestemt form | kondottiär |
---|
Singularis, bestemt form | kondottiären |
---|
Pluralis, ubestemt form | kondottiärer |
---|
Pluralis, bestemt form | kondottiärerna |
---|
Udtale | [konndotti-är] |
---|
Sproglig herkomst | condottiere, italiensk |
---|
-
anfører for lejetrop/lejesoldater i renæssancens Italien
(ældre udtryk)
konfetti substantiv
Singularis, ubestemt form | konfetti |
---|
Singularis, bestemt form | konfettin |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [konn-fetti] |
---|
Sproglig herkomst | confetti; confetto=bolsje (i familie med konfekt), italiensk |
---|
-
konfetti, små farvede papirstykker/lign. der spredes som pynt i forbindelse med fx en fest
eksempel
konsert substantiv
Singularis, ubestemt form | konsert |
---|
Singularis, bestemt form | konserten |
---|
Pluralis, ubestemt form | konserter |
---|
Pluralis, bestemt form | konserterna |
---|
Udtale | [konn-sär] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk concert, fra italiensk concerto=aftale, koncert, oprindelig=samspil el.lign. i forb. med konkurrence, af latin concertare=konkurrere, strides, italiensk |
---|
-
koncert, musikalsk underholdning
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Måste man var finklädd när man är på koncert och det spelas klassisk musik? Musikerna har ofta frack eller lång klänning på sig
Skal man være særlig fin i tøjet, når man går til koncert, hvor der spilles klassisk musik. Musikerne er ofte iført kjole og hvidt eller lang kjole ?
-
Konserten på torsdag är inställd
Koncerten på torsdag er aflyst
-
Återanvändbara öronproppar för konsertbesök
Ørepropper der kan genbruges ved koncertbesøg
-
musik for soloinstrument og orkester
(musik, instrument m.m.)
kontant adjektiv
Grundform | kontant |
---|
Neutrum | kontant |
---|
Pluralis | kontanta |
---|
Udtale | [konnt-annt] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk, fra italiensk contante, fra contare=regne, fra latin computare=regne, tælle sammen, italiensk |
---|
-
kontant, som man betaler med mønter/sedler (bruges også som adverbium)
eksempel
-
Föredrar du att betala kontant eller med kort?
Se også cash, likvid
Vil du betale kontant eller med kort?
-
som har venskabelige relationer, enig, fortrolig (bruges prædikativt)
eksempel
særlige udtryk
-
Ta något för kontant
Tage noget for gode varer
-
Kontant arbetsmarknadsstöd, KAS
Social økonomisk ordning for arbejdsløse (eksisterer ikke mere)
konto substantiv
Singularis, ubestemt form | konto |
---|
Singularis, bestemt form | kontot |
---|
Pluralis, ubestemt form | konton |
---|
Pluralis, bestemt form | kontona |
---|
Udtale | [konnto] |
---|
Sproglig herkomst | conto=regning, afledt af contare=tælle, regne med, fra latin computare=regne, tælle sammen, italiensk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
konto (i banken)
eksempel
-
Mitt konto har länsats
Min konto er blevet tømt
-
Kontokortet måste bytas ut säger banken - det finns risk för bedrägerier
Kontokortet skal skiftes ud, siger banken - der er risiko for bedrageri
-
konto (om regnskab)
eksempel
-
Debitera någons konto
Debitere nogens konto
-
konto (eng. account)
(IT m.m.)
eksempel
-
konto i sociale medier
eksempel
-
Ett exposekonto i sociala medier syftar till att hänga ut personer i kränkande situationer, t.ex. sådana som inkluderar våld eller nakenhet
En 'expose'konto i sociale medier går ud på at hænge personer ud i krænkende situationer, fx som inkluderer vold eller nøgenhed
|