Sproglig herkomst: oldnordisk
marknad substantiv
Singularis, ubestemt form | marknad |
---|
Singularis, bestemt form | marknaden |
---|
Pluralis, ubestemt form | marknader |
---|
Pluralis, bestemt form | marknaderna |
---|
Udtale | [mark-nadd] |
---|
Sproglig herkomst | norrønt markaðr, oldengelsk marcet fra oldfransk market, af latin mercatus=handel, varemesse, oldnordisk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
marked (fx udendørs handel)
eksempel
-
marked, afsætningsområde
eksempel
-
Trådsmala kvinnor är ideal för marknaden, inte för män
Åleslanke kvinder er noget for markedet, ikke for mænd
-
Målet med marknadsföring är att skapa tillväxt eller åtminstone att hålla sig kvar på marknaden
Målet med markedsføring er at skabe tilvækst eller i det mindste at beholde sin position på markedet
-
alle som køber/sælger
-
banker, aktieejere og andre som påvirker markedet
særlige udtryk
-
Inte rosa marknaden
Ikke lykkes særlig godt, ikke være særlig populær
-
Köparens marknad, säljarens marknad
Købers marked (billige priser), sælgers marked (høje priser)
märg substantiv
Singularis, ubestemt form | märg |
---|
Singularis, bestemt form | märgen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [märrj] |
---|
Sproglig herkomst | norrønt mergr, engelsk marrow , oldnordisk |
---|
-
marv, det indre væv i visse organer, især den bløde, fedtholdige substans i knoglernes hulrum hvor blodcellerne produceres
(anatomi m.m.)
-
cellevæv hos planter
-
den inderste del af sjælen/personligheden
eksempel
-
kraft, styrke
eksempel
-
Språkets must och märg
Sprogets saft og kraft
-
madvare (delikatesse)
(mad, madlavning)
eksempel
-
I kulinariska sammanhang är det ofta oxmärgen man tänker på. T.ex. kan den ingå i den klassiska såsen, 'sauce bordelaise', som kokas med hackad schalottenlök, kryddor och rödvin och till sist tärnad oxmärg
I kulinariske sammenhænge er det tit oksemarv man tænker på. Fx kan den indgå i den klassiske sovs, 'sauce bordelaise', som koges med hakket skalotteløg, krydderier og rødvin, og til sidst oksemarv skåret i (små) tern
særlige udtryk
-
Göra något med den förlängda märgen
Gøre noge helt automatisk
-
Skära (gå, tränga) genom märg och ben
Gå gennem marv og ben
-
Den förlängda märgen
Den forlængede marv
niding substantiv
Singularis, ubestemt form | niding |
---|
Singularis, bestemt form | nidingen |
---|
Pluralis, ubestemt form | nidingar |
---|
Pluralis, bestemt form | nidingarna |
---|
Udtale | [nid-ing] |
---|
Sproglig herkomst | nid=hån, oldnordisk |
---|
-
misdæder, bandit
ny adjektiv
Grundform | ny |
---|
Neutrum | nytt |
---|
Pluralis | nya |
---|
Udtale | [ny] |
---|
Sproglig herkomst | norrønt nýr, oldengelsk neowe, niwe, latin novus beslægtet med nu , oldnordisk |
---|
-
ny, som kun har eksisteret i kort tid og lign.
eksempel
-
Köpa en ny diskmaskin
Se også gammal
Købe en ny opvaskemaskine
-
Nu är det ny giv
Nu er der nye retningslinjer (nye forslag, ny politik m.m.)
-
ikke tidligere kendt og lign.
eksempel
-
En nyinspelning av SweDanes låtar
En nyindspilning af SweDanes numre (S. trio med Alice Babs, Svend Asmussen, Ulrik Neumann)
-
yderligere
eksempel
ost substantiv
Singularis, ubestemt form | ost |
---|
Singularis, bestemt form | osten |
---|
Pluralis, ubestemt form | ostar |
---|
Pluralis, bestemt form | ostarna |
---|
Udtale | [oust] |
---|
Sproglig herkomst | justa, juusto, oldnordisk |
---|
-
ost
eksempel
-
Ost var från början en mjölkkonserv i mer eller mindre fast form, vilket gjorde att den lämpade sig för det gamla självhushållets förrådsekonomi. Både ko- och fårost omtalas i de homeriska eposen och i Gamla testamentet. Osten kom även att spela en viktig roll inom klostervärlden, eftersom munkar och nunnor fick lov attt äta ost under fastorna
Ost var fra begyndelsen mælkekonserves i mere eller mindre fast form, hvilket gjorde at den egnede sig til den gamle selvhusholdnings forrådsøkonomi. Både ko- og fåreost omtales i de homeriske eposer og i Det Gamle Testamente. Osten kom også til at spille en vigtig rolle i klosterverdenen, eftersom munke og nonner fik lov til at spise ost under fastedagene
-
Kvinnorna i Sivans släkt har arbetat med lagring av ost i generationer
Kvinderne i S's slægt har arbejdet med lagring af ost i generationer
-
Två ostklassiker är Grevé och Svecia. Båda är hårda ostar. Grevé har stora runda hål, Svecia, som går helt tillbaka till medeltiden, har många små hål
G. og S. er to osteklassikere. Begge er hårde oste. G. har store runde huller, S., som stammer helt fra middelalderen, har mange små huller
-
Sill och en ostbit är min frukost
Min morgenmad består af sild og et stykke ost
sammensatte udtryk
-
gräddost; herrgårdsost; kaggost; prästost; svensk cheddar; västerbottensost; ädelost
grevé; flødeost; herregårdsost; gammel smålandsk ost; svensk cheddar; västerbottensost; blåskimmelost
-
ostkniv; ostpaj; ostskalk
ostekniv; ostetærte; ostekant
særlige udtryk
-
Din lyckans (lyckliga) ost! Din lyckost! Lyckans ost!
Dit heldige væsen (asen)!, Du har vist skudt papegøjen!
-
Ge betalt för gammal ost
Sige tak for sidst, hævnes
sed substantiv
Singularis, ubestemt form | sed |
---|
Singularis, bestemt form | seden |
---|
Pluralis, ubestemt form | seder |
---|
Pluralis, bestemt form | sederna |
---|
Udtale | [sed] |
---|
Se også | bruk, kutym, sedvänja |
---|
Sproglig herkomst | æ. siper, sedher, fælles germansk ord, beslægtet med græsk (h)e´thos=vane, brug, oldnordisk |
---|
-
skik, brug
eksempel
-
Är det fortfarande sed att bruden förs till altaret av fadern?
Se også bruk, kutym, praxis, sedvana, sedvänja, tradition
Er det stadigvæk skik og brug, at bruden bliver ført til alters af faren?
-
Det är inte god advokatsed
Det er ikke god advokatskik
-
moral, dyd, gode sæder
skär adjektiv
Grundform | skär |
---|
Neutrum | skärt |
---|
Pluralis | skära |
---|
Udtale | [schär] |
---|
Sproglig herkomst | skär=ren, smuk, blank, klar (oldnordisk) (jf. Skärtorsdag!), oldnordisk |
---|
-
lyserød, rosa
eksempel
-
Lilla Helena, i skär klänning, vita strumpor och skära lackskor, var brudnäbb
Se også cerise, ljusröd, rosa
Lille H., i rosa kjole, hvide strømper og rosa laksko, var brudepige
-
Skär är egentligen ett franskt ord som finns i utrrycket 'couleur de chair' som är lika med köttfärgad
Svensk 'skär' er egentlig et fransk ord der optræder i udtrykket 'couleur de chair', og som betyder kødfarvet
-
ren, fin og uskyldig
(ældre udtryk)
-
som er noget helt og aldeles/fuldt ud (bruges som forstærkende ord)
eksempel
sol substantiv
Singularis, ubestemt form | sol |
---|
Singularis, bestemt form | solen |
---|
Pluralis, ubestemt form | solar |
---|
Pluralis, bestemt form | solarna |
---|
Udtale | [soul] |
---|
Sproglig herkomst | norrønt sól, gotisk sauil, latin sol , oldnordisk |
---|
-
sol, himmellegeme
(astrologi, astronomi, kosmologi)
eksempel
-
Nu tittar solen fram
Nu kigger solen frem
-
Solen som värmekälla
Solen som varmekilde
-
solskin
eksempel
-
solstråle, person der spreder glæde
eksempel
særlige udtryk
-
Skina som en sol
Vise stor glæde
-
Vara uppe med solen
Være tidligt oppe
-
En plats i solen
En plads i solen, et liv med succes
-
Intet (inte något) nytt under solen
Intet nyt under solen
-
Upp som en sol och ner som en pannkaka
Op som et løve, ned som et lam
-
Även solen har (sina) fläckar
Selv den bedste har sine fejl
-
Sol ute, sol inne. Sol i hjärta, sol i sinne
Sol ude, sol inde. Sol i hjertet, sol i sindet
-
Östan om sol västan om måne
Meget langt væk
|