Sproglig herkomst: oldnordisk
syster substantiv
Singularis, ubestemt form | syster |
---|
Singularis, bestemt form | systern |
---|
Pluralis, ubestemt form | systrar |
---|
Pluralis, bestemt form | systrarna |
---|
Udtale | [sysster] |
---|
Synonym | syrra |
---|
Sproglig herkomst | norrønt systir, oldengelsk sweoster, latin soror , oldnordisk |
---|
-
søster
eksempel
-
En syster är inte bara en syster, men - storasyster, mellansyster, lillasyster, tvillingsyster, helsyster, fostersyster, styvsyster och bonussyster!
Se også syrra
En søster er ikke kun en søster, men - storesøster, lillesøster, mellemsøster, tvilling(e)søster, helsøster, fostersøster, stedsøster og papsøster!
-
sygeplejerske m/k
eksempel
-
Syster Magdalena jobbar på kirurgen, men syster Anders jobbar här på vår avdelning
Søster M. arbejder på den kirurgiske afdeling, men søster A. arbejder her på vores afdeling
-
nonne
eksempel
-
veninde
tall substantiv
Singularis, ubestemt form | tall |
---|
Singularis, bestemt form | tallen |
---|
Pluralis, ubestemt form | tallar |
---|
Pluralis, bestemt form | tallarna |
---|
Udtale | [tall] |
---|
Sproglig herkomst | taller, uvis oprindelse, oldnordisk |
---|
-
fyr(retræ)
(botanik)
eksempel
-
En tall behöver 60 (sexti) år för att växa sig färdig - att jämföra med en björk som behöver 80 (åtti) år och en rödbok som behöver cirka 120 (etthundratjugo) år
Et fyrretræ har brug for 60 år for at vokse sig færdig, hvilket kan sammenlignes med et birketræ, der har brug for 80 år, og en rødbøg der har brug for ca. 120 år
-
Den kalla vinden susar mellan tallarna
Se også fura, gran
Den kolde vind suser mellem fyrretræerne
-
høj person, mager person
(hverdagssprog/slang)
-
ben (i pluralis)
(hverdagssprog/slang)
tegel substantiv
Singularis, ubestemt form | tegel |
---|
Singularis, bestemt form | teglet |
---|
Pluralis, ubestemt form | tegel |
---|
Pluralis, bestemt form | teglen |
---|
Udtale | [tegel] |
---|
Sproglig herkomst | tigl fra latin tegula=tagsten, afledt af tegere=dække , oldnordisk |
---|
-
tegl, tagsten/mursten af brændt ler
eksempel
-
Hårdbränt tegel
Hårdt brændt tegl
-
tusindkroneseddel
(hverdagssprog/slang)
viking substantiv
Singularis, ubestemt form | viking |
---|
Singularis, bestemt form | vikingen |
---|
Pluralis, ubestemt form | vikingar |
---|
Pluralis, bestemt form | vikingarna |
---|
Udtale | [vik-ing] |
---|
Sproglig herkomst | af uvis oprindelse, måske afledt af vík, enten 'vig' eller stednavnet Víken (Oslofjorden), oldnordisk |
---|
-
(oldnordisk) viking, en slags kolonisator
eksempel
-
De gamla vikingarna plundrade befolkningen i Storbritannien, men lämnade också kvar ett språkligt arv i form av tusentals ortnamn
De gamle vikinger plyndrede befolkningen i S., men efterlod også en en sproglig arv i form af tusindvis af stednavne
-
Det finns flera förklaringar till varför det heter viking. En är att vikingar är folk som håller till i vikarna och anfaller skepp som passerar
Se også vik
Der findes flere forklaringer til hvorfor det hedder viking. En er, at vikinger er folk, som bor i kystområder ved vigene, og at de angriber skibe der passerer
-
stærk og modig fyr
eksempel
-
vikingetogt
eksempel
-
Fara i viking
Foretage et vikingetogt
ämbete substantiv
Singularis, ubestemt form | ämbete |
---|
Singularis, bestemt form | ämbetet |
---|
Pluralis, ubestemt form | ämbeten |
---|
Pluralis, bestemt form | ämbetena |
---|
Udtale | [ämmbete] |
---|
Se også | befattning, tjänst |
---|
Sproglig herkomst | norrønt embætti, oldengelsk ambiht=tjeneste afledt af keltisk ambactos=tjener, oldnordisk |
---|
-
embede, myndighed, stilling inden for staten/den offentlige administration, ofte ledende/betroet stilling
eksempel
-
Vi brukar säga att vi har ett 'treledat' ämbete i vår kyrka. Ämbetet är ett, men det har tre led - biskop, präst och diakon
Vi plejer at sige, at vi har et tredelt embede i vores kirke. Embedet er én ting, men det har tre led - biskop, præst og diakon
|