Sproglig herkomst: latin
antik adjektiv
Grundform | antik |
---|
Neutrum | antikt |
---|
Pluralis | antika |
---|
Udtale | [anntik] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk antique af latin antiquus=forhenværende, latin |
---|
-
antik, som stammer fra antikken/den klassiske oldtid
-
antik, værdifuld, speciel, ofte over hundrede år gammel
eksempel
-
En antik byrå, ett antikt skåp, antika mattor
En antik kommode, et antikt skab, antikke tæpper
-
gammel
antikva substantiv
Singularis, ubestemt form | antikva |
---|
Singularis, bestemt form | antikvan |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [anntikva] |
---|
Sproglig herkomst | antiqua (littera)=gammel (skrift), latin |
---|
-
antikva, skriftsnit med variation i bogstavernes stregtykkelse og med små tværstreger (seriffer) (fx Times)
(typografi, bogbinderi )
antikverad adjektiv
Grundform | antikverad |
---|
Neutrum | antikverat |
---|
Pluralis | antikverade |
---|
Udtale | [anntikv-er-add] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk antique, af latin antiquus=forhenværende, latin |
---|
-
antikveret, forældet
eksempel
-
Den nye påven verkar vara en klok man, men jag gillar inte hans antikverade åsikter om preventivmedel och abort
Den ny pave er vist en klog mand, men jeg kan ikke li' hans forældede synspunkter på præventionsmidler og abort
apparat substantiv
Singularis, ubestemt form | apparat |
---|
Singularis, bestemt form | apparaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | apparater |
---|
Pluralis, bestemt form | apparaterna |
---|
Udtale | [ap-par-at] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk fra latin apparatus=udrustning, af apparare=indrette, anordne, latin |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
apparat, hjælpemiddel
eksempel
-
stor og kompliceret organisation (af og til i nedsættende betydning)
eksempel
apparition substantiv
Singularis, ubestemt form | apparition |
---|
Singularis, bestemt form | apparitionn |
---|
Pluralis, ubestemt form | apparitionr |
---|
Pluralis, bestemt form | apparitionrna |
---|
Udtale | [app-par-ischon] |
---|
Se også | yttre |
---|
Sproglig herkomst | apparitio af apparere=komme til syne, latin |
---|
-
apparition, en persons (eller et dyrs) fremtoning/udseende/fremtræden
applicera verbum
Infinitiv | applicera |
---|
Præsens | applicerar |
---|
Imperfektum | applicerade |
---|
Participium | applicerat/applicerad |
---|
Udtale | [ap-plis-era] |
---|
Sproglig herkomst | applicare=tilføje, af ad=til og plicare=folde, bøje, latin |
---|
-
applicere, anvende på en ny måde/i en ny sammenhæng
-
applikere, sy eller lime stofstykker på et bundstof således at der dannes mønstre/billeder
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
applådera verbum
Infinitiv | applådera |
---|
Præsens | applåderar |
---|
Imperfektum | applåderade |
---|
Participium | applåderat/applåderad |
---|
Udtale | [ap-plåd-era] |
---|
Sproglig herkomst | applaudere=klappe ad, latin |
---|
-
applaudere, klappe ad
approximativ adjektiv
Grundform | approximativ |
---|
Neutrum | approximativt |
---|
Pluralis | approximativa |
---|
Udtale | [ap-pråkks-im-at-iv, ap-pråkks-im-mat-iv] |
---|
Synonym | ungefärlig |
---|
Sproglig herkomst | af latin ad=til og proximus=nærmest, latin |
---|
-
approksimativ, tilnærmelsesvis, omtrentlig
|