förargelse substantiv
Singularis, ubestemt form | förargelse |
---|
Singularis, bestemt form | förargelsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | förargelser |
---|
Pluralis, bestemt form | förargelserna |
---|
Udtale | [för-arrj-else] |
---|
Se også | anstöt |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
irritation, ærgrelse, vrede
förarglig adjektiv
Grundform | förarglig |
---|
Neutrum | förargligt |
---|
Pluralis | förargliga |
---|
Udtale | [för-arrj-lig] |
---|
Se også | dum, förtretlig, retfull |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
ærgerlig, irriterende, harmelig
eksempel
-
Ett förargligt misstag - jag trodde att Eva var Henriks fru
En idiotisk fejltagelse - jeg troede, at Eva var Henriks kone
förbindning substantiv
Singularis, ubestemt form | förbindning |
---|
Singularis, bestemt form | förbindningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | förbindningar |
---|
Pluralis, bestemt form | förbindningarna |
---|
Udtale | [för-binnd-ning] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
forbindelse, samling, kobling
fördrag substantiv
Singularis, ubestemt form | fördrag |
---|
Singularis, bestemt form | fördraget |
---|
Pluralis, ubestemt form | fördrag |
---|
Pluralis, bestemt form | fördragen |
---|
Udtale | [för-drag] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
forlig, overenskomst, pagt, traktat
eksempel
-
Maastrichttraktaten är ett av många EU-fördrag
Se også konvention, pakt, traktat
Maastrichttraktaten er en af mange EU-traktater
-
tålmodighed, overbærenhed
fördäck substantiv
Singularis, ubestemt form | fördäck |
---|
Singularis, bestemt form | fördäcket |
---|
Pluralis, ubestemt form | fördäck |
---|
Pluralis, bestemt form | fördäcken |
---|
Udtale | [för-däkk] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
fordæk
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
Lägg märke till att fördäck på svenska bara är något på en båt - danskans 'fordæk' betyder också framdäck!
Læg mærke til at det svenske ord fördäck kun er noget ombord på en båd - det danske ord fordæk betyder også noget på en bil!
föremål substantiv
Singularis, ubestemt form | föremål |
---|
Singularis, bestemt form | föremålet |
---|
Pluralis, ubestemt form | föremål |
---|
Pluralis, bestemt form | föremålen |
---|
Udtale | [före-mål] |
---|
Se også | syfte, ändamål |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
ting, genstand
-
genstand for vis aktivitet
eksempel
förliden adjektiv
Grundform | förliden |
---|
Neutrum | förlidet |
---|
Pluralis | förlidna |
---|
Udtale | [för-liden] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
forløben, forgangen
eksempel
-
Obs! Svenskans förliden kan påminna om danskans forleden, men här finns en viss skillnad
Se også häromdagen
Obs! Det svenske ord förliden kan minde om det danske ord forleden, men her er der en vis forskel
-
För det förlidna året kan det dokumenteras 116 (hundra sexton) domar om sjöfylleri
I det forløbne år man dokumentere 116 domme om fylderi til søs
-
"Sen drömde jag förliden natt, om Beatrice-Aurore. Det är en gammal käresta, väl död sen många år."
"Så drømte jeg forløbne nat, om B.-A. Det er en gammel kæreste, nu død siden mange år." (digt af Harriet Löwenhjelm 1887-1918, svensk maler, lyriker)
|