tillstående substantiv
Singularis, ubestemt form | tillstående |
---|
Singularis, bestemt form | tillståendet |
---|
Pluralis, ubestemt form | tillståenden |
---|
Pluralis, bestemt form | tillståendena |
---|
Udtale | [till-stå-ende] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
tilståelse
eksempel
tillstånd substantiv
Singularis, ubestemt form | tillstånd |
---|
Singularis, bestemt form | tillståndet |
---|
Pluralis, ubestemt form | tillstånd |
---|
Pluralis, bestemt form | tillstånden |
---|
Udtale | [till-stånnd] |
---|
Se også | förhållande, läge, situation, skick, status |
---|
Sproglig herkomst | fra norsk 'svenske tilstander', norsk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
tilstand, situation, status (især om personers fysiske/psykiske funktioner)
eksempel
-
I nyktert tillstånd är Anna-Lisa ganska trevlig, men ...
Når hun er ædru, er A.-L. ganske sympatisk, men ...
-
Den senaste tidens våldsvåg med sprängdåd och skjutningar, utförda av kriminella gäng, har påverkat bilden av Sverige. 'Det svenska tillståndet' har blivit en symbol för gängkriminalitet
Den sidste tids voldsbølge med bombeattentater og skydninger, udført af kriminelle bander, har påvirket billedet af S. 'Den svenske tilstand' er blevet et symbol for bandekriminalitet
tillsyn substantiv
Singularis, ubestemt form | tillsyn |
---|
Singularis, bestemt form | tillsynen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [till-syn] |
---|
Synonym | uppsyn |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
tilsyn, kontrol
tilltal substantiv
Singularis, ubestemt form | tilltal |
---|
Singularis, bestemt form | tilltalet |
---|
Pluralis, ubestemt form | tilltal |
---|
Pluralis, bestemt form | tilltalen |
---|
Udtale | [till-tal] |
---|
Synonym | åtal |
---|
Se også | omtal |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
tiltale
eksempel
tilläggsbudget substantiv
Singularis, ubestemt form | tilläggsbudget |
---|
Singularis, bestemt form | tilläggsbudgeten |
---|
Pluralis, ubestemt form | tilläggsbudgetar/tilläggsbudgeter |
---|
Pluralis, bestemt form | tilläggsbudgetarna/tilläggsbudgeterna |
---|
Udtale | [till-läggs-buddjett] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
tillægsbudget, tillæg til statsbudgettet
ting substantiv
Singularis, ubestemt form | ting |
---|
Singularis, bestemt form | tinget |
---|
Pluralis, ubestemt form | ting |
---|
Pluralis, bestemt form | tingen |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
ting, genstand
eksempel
-
Tro, hopp och kärlek - tre goda ting
Tro, håb og kærlighed - tre gode ting
særlige udtryk
-
Alla goda ting är tre (tre är det idealiska antalet)
Alle gode ting er tre
-
Tinget i sig
Tingen i sig selv (Das Ding an sich, filosoffen Kant)
tippningspunkt substantiv
Singularis, ubestemt form | tippningspunkt |
---|
Singularis, bestemt form | tippningspunkten |
---|
Pluralis, ubestemt form | tippningspunkter |
---|
Pluralis, bestemt form | tippningspunkterna |
---|
Udtale | [tipp-nings-punkt] |
---|
Synonym | tippunkt |
---|
Sproglig herkomst | tipping point, engelsk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
vendepunkt, det at noget kan bringes i en position, således at det bringes ud af balance
(klima, miljø, økologi)
titt substantiv
Singularis, ubestemt form | titt |
---|
Singularis, bestemt form | titten |
---|
Pluralis, ubestemt form | tittar |
---|
Pluralis, bestemt form | tittarna |
---|
Udtale | [titt] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
hurtigt kig, blik, tit
eksempel
-
kort besøg
eksempel
-
Tack för titten!
Tak for besøget!
|