show substantiv
| Singularis, ubestemt form | show |
|---|
| Singularis, bestemt form | showen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | shower |
|---|
| Pluralis, bestemt form | showerna |
|---|
| Udtale | [eng. udtale, schåv] |
|---|
| Sproglig herkomst | show=opvisning, afledt af verbet show=vise, engelsk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
show, underholdende/spektakulær forestilling på en scene med musik/dans/sang/komik
eksempel
-
udstilling, evt. med underholdning af en eller anden slags
sammensatte udtryk
-
hundshow; modeshow; motorshow
hundeshow; pornoshow; stand-up-show
-
pratshow; porrhow; ståuppshow
talk-show; pornoshow; stand-up-show
siden substantiv
| Singularis, ubestemt form | siden |
|---|
| Singularis, bestemt form | sidenet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [siden] |
|---|
| Se også | atlas, satin, taft |
|---|
| Sproglig herkomst | flavtysk af latin seta=hår, børst, silke, latin |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
silke
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Maria, elegant i siden och brokad
M., elegant i silke og brokade
-
Siden, sammet, trasa, lump, en ramsa som används för att t.ex. räkna ut vem som skall börja en lek. Det finns en mängd andra ramsor
Se også ramsa
Siden, sammet trasa, lump, en remse som bruges for at fx finde ud af hvem der skal begynde en leg. Oversat (silke, fløjl, klud, gammelt, slidt tøj) kan remsen ikke bruges på dansk. Der findes en masse andre remser
-
Riktiga sidenblusar ska tvättas för hand
Ægte silkebluser skal vaskes i hånden
sidensjal substantiv
| Singularis, ubestemt form | sidensjal |
|---|
| Singularis, bestemt form | sidensjalen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sidensjalar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sidensjalarna |
|---|
| Udtale | [siden-sjal] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
silkesjal
eksempel
sidenslips substantiv
| Singularis, ubestemt form | sidenslips |
|---|
| Singularis, bestemt form | sidenslipsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sidenslipsar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sidenslipsarna |
|---|
| Udtale | [siden-slipps] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
silkeslips
sidoarv substantiv
| Singularis, ubestemt form | sidoarv |
|---|
| Singularis, bestemt form | sidoarvet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sidoarv |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sidoarven |
|---|
| Udtale | [sido-arrv] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
arv der tilfalder sidearving, sidearv
(jura, lov og ret)
sidoblick substantiv
| Singularis, ubestemt form | sidoblick |
|---|
| Singularis, bestemt form | sidoblicken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sidoblickar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sidoblickarna |
|---|
| Udtale | [sido-blikk] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
sideblik, det at se (kortvarigt) til siden
eksempel
-
Baba kastar snabba, nervösa sidoblickar på sin man och kämpar tappert för att inte börja gråta
B. kaster hurtige, nervøse sideblikke på sin mand og kæmper tappert for ikke at begynde at græde
-
det at inddrage/tænke på/tage delvis hensyn til andre forhold i en sag
eksempel
sidohänsyn substantiv
| Singularis, ubestemt form | sidohänsyn |
|---|
| Singularis, bestemt form | sidohänsynen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sidohänsyn |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sidohänsynen |
|---|
| Udtale | [sido-hän-syn] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
bihensyn
siffra substantiv
| Singularis, ubestemt form | siffra |
|---|
| Singularis, bestemt form | siffran |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | siffror |
|---|
| Pluralis, bestemt form | siffrorna |
|---|
| Udtale | [siffra] |
|---|
| Sproglig herkomst | sifr=tom, nul, arabisk |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
ciffer, tal
eksempel
-
Ordet siffra kommer ursprungligen från Indien men det är araberna som har stått för förmedlingen till oss
Ordet ciffer kommer oprindeligt fra Indien, men det er araberne, der har formidlet det til os
-
På svenska används ofta siffror som (milda) svordomar. Siffrorna (talen) som används har tidigare haft magisk eller helig betydelse: fy för attan, ett sjuhelvetes oväsen, det ger jag tusan i osv.
Se også sjutton
På svensk bruges ofte tal som (milde) bandeord. Tallene, der bruges, har før haft magisk eller hellig betydning: fy for søren, en helvedes larm, det blæser jeg på osv.
-
antal, tal
eksempel
sammensatte udtryk
-
födelsesiffra; jämförelsesiffra; poängsiffra
fødselstal; sammenligningstal; pointtal
-
Romerska siffror
Romertal, I, V, X, L osv. (1, 5, 10, 50)
særlige udtryk
-
Inte en siffra rätt
Alt er forkert eller misforstået
-
Arabiska siffror
Arabiske tal, 1, 2, 3 osv.
|