panel substantiv
Singularis, ubestemt form | panel |
---|
Singularis, bestemt form | panelen |
---|
Pluralis, ubestemt form | paneler |
---|
Pluralis, bestemt form | panelerna |
---|
Udtale | [pan-el] |
---|
Sproglig herkomst | via middelnedertysk panele, fra middelalderlatin panullus=stykke tøj, diminutiv af latin pannus=klud, las (formen måske påvirket af panis=brød, flade, dørfyldning), fra tysk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
panel (fx på væg)
eksempel
-
panel, en slags instrumentbræt
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
-
personer/specialister der besvarer spørgsmål/debatterer
eksempel
-
Många duktiga debattörer i panelen
Se også panelist
Mange dygtige debattører i panelet
-
TV-tittandet mäts med hjälp av en tittarpanel som är representativ för den svenska befolkningen
Fjernsynskiggeriet måles ved hjælp af et seerpanel som er repræsentativt for den svenske befolkning
pannspegel substantiv
Singularis, ubestemt form | pannspegel |
---|
Singularis, bestemt form | pannspegeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | pannspeglar |
---|
Pluralis, bestemt form | pannspeglarna |
---|
Udtale | [pann-spegel] |
---|
Synonymer | otoskop, öronspegel |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ørespejl (ved undersøgelse af øre, øregang, trommehinde)
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
pant substantiv
Singularis, ubestemt form | pant |
---|
Singularis, bestemt form | panten |
---|
Pluralis, ubestemt form | panter |
---|
Pluralis, bestemt form | panterna |
---|
Udtale | [pannt] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk pant, af uvis oprindelse, muligvis beslægtet med latin pannus=stykke tøj, lap, fra tysk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
pant, penge/depositum/legitimation/andet som en låntager stiller som sikkerhed for et lån hos en långiver
eksempel
-
För att få låna bilen fick Laila lämna passet i pant
Se også säkerhet
For at få lov til at låne bilen, måtte L. aflevere sit pas i pant
-
Pantbankerna rapporterar lysande affärer men samtidigt ökar andelen oinlösta panter
Pantelånerforretningerne rapporterer om stor fremgang, men samtidigt stiger andelen af panter, der ikke bliver indløst
-
noget som man giver eller får som tegn/bevis på et løfte/på hengivenhed eller lign. (i overført betydn.)
eksempel
-
Det kvinnliga vittnet satte sin ära i pant på att hon talade sant
Det kvindelige vidne satte sin ære i pant på at hun talte sandt, hun gav sit æresord
-
pant
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Man kan lämna en kyss som pant, när man leker pantlekar
Man kan gi' et kys i pant, når man leger panteleg
-
pant (fx flaskepenge)
eksempel
særlige udtryk
-
Sätta sin heder i pant på något
Give sit æresord på noget, garantere noget, indestå for noget
pappershandduk substantiv
Singularis, ubestemt form | pappershandduk |
---|
Singularis, bestemt form | pappershandduken |
---|
Pluralis, ubestemt form | pappershanddukar |
---|
Pluralis, bestemt form | pappershanddukarna |
---|
Udtale | [pappers-hann(d)-duk] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
papirhåndklæde
eksempel
papperssnöre substantiv
Singularis, ubestemt form | papperssnöre |
---|
Singularis, bestemt form | papperssnöret |
---|
Pluralis, ubestemt form | papperssnören |
---|
Pluralis, bestemt form | papperssnörena |
---|
Udtale | [pappers-snöre] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
snor af sammensnoet papir
paradox substantiv
Singularis, ubestemt form | paradox |
---|
Singularis, bestemt form | paradoxen |
---|
Pluralis, ubestemt form | paradoxer |
---|
Pluralis, bestemt form | paradoxerna |
---|
Udtale | [parra-dåkks] |
---|
Sproglig herkomst | paradoxus=undtagelse; para=ved siden af og doxa=mening, græsk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
paradoks, påstand/situation der er sand men virker selvmodsigende/absurd/bagvendt
(filosofi)
-
en slags modsigelse
eksempel
parallellogram substantiv
Singularis, ubestemt form | parallellogram |
---|
Singularis, bestemt form | parallellogrammen |
---|
Pluralis, ubestemt form | parallellogrammer |
---|
Pluralis, bestemt form | parallellogrammerna |
---|
Udtale | [parrall-ello-gramm] |
---|
Se også | trapets |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
parallelogram, en ikke retvinklet firkant hvis modstående sider er parallelle
(matematik, geometri, algebra m.m.)
eksempel
parallellsväng substantiv
Singularis, ubestemt form | parallellsväng |
---|
Singularis, bestemt form | parallellsvängen |
---|
Pluralis, ubestemt form | parallellsvängar |
---|
Pluralis, bestemt form | parallellsvängarna |
---|
Udtale | [parrall-ell-sväng] |
---|
Se også | stämsväng |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
parallelsving, sving hvor skiene er parallelle
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Jag ska träna lite mer i dag, men mina parallellsvängar har förbättrats
Jeg skal træne lidt mere i dag, men mine parallelsving er blevet forbedret
|